Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-78, verse-38

तत्राद्भुतमपश्याम शैनेयस्य पराक्रमम् ।
नासंभ्रमद्यत्समरे वध्यमानः शितैः शरैः ॥३८॥
38. tatrādbhutamapaśyāma śaineyasya parākramam ,
nāsaṁbhramadyatsamare vadhyamānaḥ śitaiḥ śaraiḥ.
38. tatra adbhutam apaśyāma śaineyasya parākramam na
asambhramat yat samare vadhyamānaḥ śitaiḥ śaraiḥ
38. tatra adbhutam śaineyasya parākramam apaśyāma.
yat samare śitaiḥ śaraiḥ vadhyamānaḥ [saḥ] na asambhramat.
38. In that situation, we witnessed the astonishing prowess of Śaineya, for he did not lose his composure in battle even while being wounded by sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
  • अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, miraculous
  • अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
  • शैनेयस्य (śaineyasya) - of Śaineya, of Sātyaki
  • पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might, courage
  • (na) - not, no
  • असम्भ्रमत् (asambhramat) - he did not lose composure, he was not bewildered, he did not falter
  • यत् (yat) - that, because, which
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being struck, being wounded, being killed
  • शितैः (śitaiḥ) - with sharp, with whetted
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
(indeclinable)
derived from 'tad' (that) with -tra suffix.
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, miraculous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, miraculous, surprising
Root: bhū
Note: Modifies 'parākramam'.
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Active
Root 'dṛś' (1st class) with 'a-' augment for imperfect. The stem 'paśya' is used in present/imperfect tenses.
Root: dṛś (class 1)
शैनेयस्य (śaineyasya) - of Śaineya, of Sātyaki
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaineya
śaineya - descendant of Śini (epithet for Sātyaki)
patronymic from Śini
पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might, courage
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - prowess, valor, might, courage, heroic effort
from 'parā' (forth, beyond) + 'kram' (to step, to go).
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
असम्भ्रमत् (asambhramat) - he did not lose composure, he was not bewildered, he did not falter
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of saṃbhram
Imperfect Active
Root 'bhram' (1st class) with upasarga 'sam', and 'a-' augment for imperfect; negated by 'na'.
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
यत् (yat) - that, because, which
(indeclinable)
Note: Functions here as a subordinating conjunction.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: mṛ
वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being struck, being wounded, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadh
vadh - to strike, to wound, to kill
Present Passive Participle
Root 'vadh' (1st class) with 'yamāna' suffix, indicating passive and present continuous action.
Root: vadh (class 1)
Note: Functions adjectivally.
शितैः (śitaiḥ) - with sharp, with whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, keen, whetted, sharpened
Past Passive Participle
From root 'śo' (to sharpen) or 'śi' (to sharpen).
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
From root 'śṛ' (to injure, break)
Root: śṛ