Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-78, verse-1

संजय उवाच ।
तथा प्रवृत्ते संग्रामे निवृत्ते च सुशर्मणि ।
प्रभग्नेषु च वीरेषु पाण्डवेन महात्मना ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tathā pravṛtte saṁgrāme nivṛtte ca suśarmaṇi ,
prabhagneṣu ca vīreṣu pāṇḍavena mahātmanā.
1. sañjayaḥ uvāca tathā pravṛtte saṅgrāme nivṛtte ca
suśarmaṇi prabhagneṣu ca vīreṣu pāṇḍavena mahātmanā
1. sañjayaḥ uvāca tathā saṅgrāme pravṛtte ca suśarmaṇi
nivṛtte ca pāṇḍavena mahātmanā vīreṣu prabhagneṣu
1. Sañjaya said: When the battle was thus engaged, and Suśarman had retreated, and the heroes were defeated by the great-souled Pāṇḍava (Arjuna)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya, the narrator of the Mahābhārata (Sanjaya)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तथा (tathā) - thus, in that manner, so
  • प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it (the battle) had begun (having begun, being engaged, proceeded)
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in conflict
  • निवृत्ते (nivṛtte) - when he (Suśarman) had retreated (having retreated, turned back, ceased)
  • (ca) - and, also
  • सुशर्मणि (suśarmaṇi) - Suśarman
  • प्रभग्नेषु (prabhagneṣu) - when they (the heroes) were defeated (broken, defeated, shattered)
  • (ca) - and, also
  • वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes, among the warriors
  • पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by Arjuna (by the Pāṇḍava, by Arjuna)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble

Words meanings and morphology

सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya, the narrator of the Mahābhārata (Sanjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya, a proper name, son of Gavalgaṇa, charioteer of Dhṛtarāṣṭra
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular active, reduplicated perfect
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it (the battle) had begun (having begun, being engaged, proceeded)
(participle)
Locative, neuter, singular of pravṛtta
pravṛtta - begun, started, engaged, proceeded
Past Passive Participle
Derived from pra-vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'saṅgrāme'
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
निवृत्ते (nivṛtte) - when he (Suśarman) had retreated (having retreated, turned back, ceased)
(participle)
Locative, masculine, singular of nivṛtta
nivṛtta - turned back, retreated, ceased, refrained
Past Passive Participle
Derived from ni-vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'suśarmaṇi'
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुशर्मणि (suśarmaṇi) - Suśarman
(proper noun)
Locative, masculine, singular of suśarman
suśarman - Suśarman, a proper name, King of Trigarta
प्रभग्नेषु (prabhagneṣu) - when they (the heroes) were defeated (broken, defeated, shattered)
(participle)
Locative, masculine, plural of prabhagna
prabhagna - broken, defeated, shattered
Past Passive Participle
Derived from pra-bhañj
Prefix: pra
Root: bhañj (class 7)
Note: Agrees with 'vīreṣu'
(ca) - and, also
(indeclinable)
वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes, among the warriors
(noun)
Locative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by Arjuna (by the Pāṇḍava, by Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Arjuna
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ātman – soul, self, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'pāṇḍavena'