महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-78, verse-12
तथा शांतनवं भीष्मं श्वेताश्वं श्वेतकार्मुकम् ।
न शेकुः पाण्डवा द्रष्टुं श्वेतग्रहमिवोदितम् ॥१२॥
न शेकुः पाण्डवा द्रष्टुं श्वेतग्रहमिवोदितम् ॥१२॥
12. tathā śāṁtanavaṁ bhīṣmaṁ śvetāśvaṁ śvetakārmukam ,
na śekuḥ pāṇḍavā draṣṭuṁ śvetagrahamivoditam.
na śekuḥ pāṇḍavā draṣṭuṁ śvetagrahamivoditam.
12.
tathā Śāntanavam Bhīṣmam śvetāśvam śvetakārmukam
na śekuḥ Pāṇḍavāḥ draṣṭum śvetagraham iva uditam
na śekuḥ Pāṇḍavāḥ draṣṭum śvetagraham iva uditam
12.
tathā Pāṇḍavāḥ śvetāśvam śvetakārmukam uditam
śvetagraham iva Śāntanavam Bhīṣmam draṣṭum na śekuḥ
śvetagraham iva Śāntanavam Bhīṣmam draṣṭum na śekuḥ
12.
Similarly, the Pāṇḍavas were unable to behold Bhīṣma (Śāntanava), who had white horses and a white bow, appearing like a risen white planet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, in the same way, similarly)
- शान्तनवम् (śāntanavam) - Bhīṣma, the son of Śantanu (Bhīṣma, son of Śantanu)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (Bhīṣma (the terrible))
- श्वेताश्वम् (śvetāśvam) - who had white horses (having white horses)
- श्वेतकार्मुकम् (śvetakārmukam) - who had a white bow (having a white bow)
- न (na) - not (not, no)
- शेकुः (śekuḥ) - were able (they were able)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas, descendants of Pāṇḍu)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to behold (to see, to behold)
- श्वेतग्रहम् (śvetagraham) - a white planet (white planet)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- उदितम् (uditam) - risen (risen, appeared)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in the same way, similarly)
(indeclinable)
शान्तनवम् (śāntanavam) - Bhīṣma, the son of Śantanu (Bhīṣma, son of Śantanu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Śāntanava
Śāntanava - descendant of Śantanu, Bhīṣma
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (Bhīṣma (the terrible))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Bhīṣma
Bhīṣma - Bhīṣma (proper name), formidable, terrible
श्वेताश्वम् (śvetāśvam) - who had white horses (having white horses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śvetāśva
śvetāśva - having white horses
Compound type : Bahuvrīhi (śveta+aśva)
- śveta – white
adjective - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Qualifies 'Bhīṣmam'.
श्वेतकार्मुकम् (śvetakārmukam) - who had a white bow (having a white bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śvetakārmuka
śvetakārmuka - having a white bow
Compound type : Bahuvrīhi (śveta+kārmuka)
- śveta – white
adjective - kārmuka – bow
noun (neuter)
Note: Qualifies 'Bhīṣmam'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
शेकुः (śekuḥ) - were able (they were able)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of śak
Root: śak (class 5)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas, descendants of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of Pāṇḍava
Pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to behold (to see, to behold)
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root 'dṛś' (to see) with suffix 'tumun'.
Root: dṛś (class 1)
श्वेतग्रहम् (śvetagraham) - a white planet (white planet)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvetagraha
śvetagraha - a white planet (e.g., Venus)
Compound type : Karmadhāraya (śveta+graha)
- śveta – white
adjective - graha – planet, seizing, grasping
noun (masculine)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - risen (risen, appeared)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, uttered
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ud' (up).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'śvetagraham'.