महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-24, verse-63
क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः ।
स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ॥६३॥
स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ॥६३॥
63. krodhādbhavati saṁmohaḥ saṁmohātsmṛtivibhramaḥ ,
smṛtibhraṁśādbuddhināśo buddhināśātpraṇaśyati.
smṛtibhraṁśādbuddhināśo buddhināśātpraṇaśyati.
63.
krodhāt bhavati saṃmohaḥ saṃmohāt smṛtivibhramaḥ
smṛtibhraṃśāt buddhināśaḥ buddhināśāt praṇaśyati
smṛtibhraṃśāt buddhināśaḥ buddhināśāt praṇaśyati
63.
krodhāt saṃmohaḥ bhavati.
saṃmohāt smṛtivibhramaḥ.
smṛtibhraṃśāt buddhināśaḥ.
buddhināśāt praṇaśyati.
saṃmohāt smṛtivibhramaḥ.
smṛtibhraṃśāt buddhināśaḥ.
buddhināśāt praṇaśyati.
63.
From anger, delusion (saṃmoha) arises; from delusion (saṃmoha), confusion of memory. From confusion of memory, the destruction of discriminative intellect (buddhi) occurs; and from the destruction of discriminative intellect (buddhi), one is utterly lost.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधात् (krodhāt) - The immediate cause of delusion. (from anger)
- भवति (bhavati) - Indicates the emergence of delusion from anger. (arises, comes into being, happens, is)
- संमोहः (saṁmohaḥ) - The state of being utterly confused or deluded, losing one's sense of discernment. (delusion, bewilderment, confusion)
- संमोहात् (saṁmohāt) - The cause from which memory confusion springs. (from delusion, owing to bewilderment)
- स्मृतिविभ्रमः (smṛtivibhramaḥ) - A state where one forgets moral duties, spiritual teachings, or the true nature of the self. (confusion of memory, loss of memory)
- स्मृतिभ्रंशात् (smṛtibhraṁśāt) - The cause leading to the destruction of intelligence. (from loss of memory, from confusion of memory)
- बुद्धिनाशः (buddhināśaḥ) - The complete loss of the ability to discern right from wrong, or truth from falsehood. (destruction of intelligence, ruin of discriminative faculty)
- बुद्धिनाशात् (buddhināśāt) - The ultimate cause of one's complete ruin. (from destruction of intelligence)
- प्रणश्यति (praṇaśyati) - The ultimate downfall or spiritual ruin of the individual. (one perishes, is ruined, is utterly lost)
Words meanings and morphology
क्रोधात् (krodhāt) - The immediate cause of delusion. (from anger)
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krudh (class 4)
भवति (bhavati) - Indicates the emergence of delusion from anger. (arises, comes into being, happens, is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
संमोहः (saṁmohaḥ) - The state of being utterly confused or deluded, losing one's sense of discernment. (delusion, bewilderment, confusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃmoha
saṁmoha - delusion, bewilderment, infatuation, confusion
From sam-√muh (to be bewildered) + suffix -a.
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
Note: Subject of `bhavati`.
संमोहात् (saṁmohāt) - The cause from which memory confusion springs. (from delusion, owing to bewilderment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃmoha
saṁmoha - delusion, bewilderment, infatuation, confusion
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
स्मृतिविभ्रमः (smṛtivibhramaḥ) - A state where one forgets moral duties, spiritual teachings, or the true nature of the self. (confusion of memory, loss of memory)
(noun)
Nominative, masculine, singular of smṛtivibhrama
smṛtivibhrama - confusion of memory, loss of memory, erroneous memory
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (smṛti+vibhrama)
- smṛti – memory, recollection, tradition, sacred texts
noun (feminine)
From root √smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1) - vibhrama – confusion, error, bewilderment, going astray, delusion
noun (masculine)
From vi-√bhram (to wander, go astray) + suffix -a.
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of an implied `bhavati` or `jāyate`.
स्मृतिभ्रंशात् (smṛtibhraṁśāt) - The cause leading to the destruction of intelligence. (from loss of memory, from confusion of memory)
(noun)
Ablative, masculine, singular of smṛtibhraṃśa
smṛtibhraṁśa - loss of memory, failure of memory
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (smṛti+bhraṃśa)
- smṛti – memory, recollection, tradition
noun (feminine)
From root √smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1) - bhraṃśa – loss, fall, ruin, deviation
noun (masculine)
From root √bhraṃś (to fall, to drop, to deviate).
Root: bhraṃś (class 1)
बुद्धिनाशः (buddhināśaḥ) - The complete loss of the ability to discern right from wrong, or truth from falsehood. (destruction of intelligence, ruin of discriminative faculty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of buddhināśa
buddhināśa - destruction of intellect (buddhi), ruin of intelligence
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+nāśa)
- buddhi – intellect, reason, understanding, discernment
noun (feminine)
From root √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1) - nāśa – destruction, ruin, loss, disappearance
noun (masculine)
From root √naś (to perish, to be lost).
Root: naś (class 4)
Note: Subject of an implied `bhavati` or `jāyate`.
बुद्धिनाशात् (buddhināśāt) - The ultimate cause of one's complete ruin. (from destruction of intelligence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of buddhināśa
buddhināśa - destruction of intellect (buddhi), ruin of intelligence
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+nāśa)
- buddhi – intellect, reason, understanding, discernment
noun (feminine)
From root √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1) - nāśa – destruction, ruin, loss, disappearance
noun (masculine)
From root √naś (to perish, to be lost).
Root: naś (class 4)
प्रणश्यति (praṇaśyati) - The ultimate downfall or spiritual ruin of the individual. (one perishes, is ruined, is utterly lost)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
From root √naś (to perish) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: naś (class 4)