महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-24, verse-71
विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः ।
निर्ममो निरहंकारः स शान्तिमधिगच्छति ॥७१॥
निर्ममो निरहंकारः स शान्तिमधिगच्छति ॥७१॥
71. vihāya kāmānyaḥ sarvānpumāṁścarati niḥspṛhaḥ ,
nirmamo nirahaṁkāraḥ sa śāntimadhigacchati.
nirmamo nirahaṁkāraḥ sa śāntimadhigacchati.
71.
vihāya kāmān yaḥ sarvān pumān carati niḥspṛhaḥ
nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ sa śāntim adhigacchati
nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ sa śāntim adhigacchati
71.
yaḥ pumān sarvān kāmān vihāya niḥspṛhaḥ nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ (san) carati,
sa śāntim adhigacchati.
sa śāntim adhigacchati.
71.
The person who, abandoning all desires, lives free from craving, without possessiveness, and without ego (ahaṅkāra), he attains peace (śānti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विहाय (vihāya) - having abandoned, having given up
- कामान् (kāmān) - desires, wishes
- यः (yaḥ) - who, which
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- पुमान् (pumān) - a man, a person, a male
- चरति (carati) - acts, moves about, lives, behaves
- निःस्पृहः (niḥspṛhaḥ) - free from craving, desireless, without longing
- निर्ममः (nirmamaḥ) - free from possessiveness, without 'mine-ness', detached
- निरहङ्कारः (nirahaṅkāraḥ) - free from ego (ahaṅkāra), without egoism
- स (sa) - he, that person
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
- अधिगच्छति (adhigacchati) - attains, achieves, reaches
Words meanings and morphology
विहाय (vihāya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the prefix 'vi' and the root 'hā' (to abandon, quit) with the absolutive suffix 'lyap'.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
कामान् (kāmān) - desires, wishes
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, longing
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'pumān'.
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'kāmān'.
पुमान् (pumān) - a man, a person, a male
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, person, spirit
चरति (carati) - acts, moves about, lives, behaves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √car
Root: car (class 1)
निःस्पृहः (niḥspṛhaḥ) - free from craving, desireless, without longing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥspṛha
niḥspṛha - free from desire, indifferent, without craving
Compound type : bahuvrīhi (nis+spṛhā)
- nis – without, out, free from
indeclinable
Negative or privative prefix. - spṛhā – craving, desire, longing, eagerness
noun (feminine)
Note: Agrees with 'pumān'.
निर्ममः (nirmamaḥ) - free from possessiveness, without 'mine-ness', detached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmama
nirmama - free from the sense of 'mine', unselfish, detached
Compound type : bahuvrīhi (nis+mama)
- nis – without, out, free from
indeclinable
Negative or privative prefix. - mama – mine, my (sense of proprietorship)
pronoun
Genitive singular of 'aham' (I). Here, implies the feeling of 'mine-ness'.
Note: Agrees with 'pumān'.
निरहङ्कारः (nirahaṅkāraḥ) - free from ego (ahaṅkāra), without egoism
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirahaṅkāra
nirahaṅkāra - devoid of egoism, humble
Compound type : bahuvrīhi (nis+ahaṅkāra)
- nis – without, out, free from
indeclinable
Negative or privative prefix. - ahaṅkāra – egoism, ego, false identification of self with body/mind
noun (masculine)
Note: Agrees with 'pumān'.
स (sa) - he, that person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the man described by 'yaḥ pumān'.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calmness, cessation of agitation
अधिगच्छति (adhigacchati) - attains, achieves, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of adhi-√gam
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)