Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-24, verse-6

न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः ।
यानेव हत्वा न जिजीविषामस्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः ॥६॥
6. na caitadvidmaḥ kataranno garīyo; yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ ,
yāneva hatvā na jijīviṣāma;ste'vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ.
6. na ca etat vidmaḥ katarat naḥ garīyaḥ
yat vā jayema yadi vā naḥ jayeyuḥ
yān eva hatvā na jijīviṣāmaḥ te
avasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ
6. ca na etat vidmaḥ,
naḥ katarat garīyaḥ yat vā jayema yadi vā naḥ jayeyuḥ.
yān eva hatvā na jijīviṣāmaḥ,
te dhārtarāṣṭrāḥ pramukhe avasthitāḥ.
6. We do not even know which is better for us: whether we should conquer them or they should conquer us. The sons of Dhritarashtra, whom we would not wish to live after killing, are standing right before us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • एतत् (etat) - this
  • विद्मः (vidmaḥ) - we know
  • कतरत् (katarat) - which (of two)
  • नः (naḥ) - to us, for us
  • गरीयः (garīyaḥ) - heavier, more important, better
  • यत् (yat) - which, that, whether
  • वा (vā) - or
  • जयेम (jayema) - we might conquer, we should conquer
  • यदि (yadi) - if
  • वा (vā) - or
  • नः (naḥ) - us
  • जयेयुः (jayeyuḥ) - they might conquer, they should conquer
  • यान् (yān) - whom, those whom
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
  • (na) - not, no
  • जिजीविषामः (jijīviṣāmaḥ) - we would wish to live
  • ते (te) - those
  • अवस्थिताः (avasthitāḥ) - situated, standing, present
  • प्रमुखे (pramukhe) - in front, at the head
  • धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
विद्मः (vidmaḥ) - we know
(verb)
1st person , plural, active, present (lat) of vid
Present tense, 1st person plural, active voice (from root vid, 'to know', class 2)
Root: vid (class 2)
कतरत् (katarat) - which (of two)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of katara
katara - which of two, either
नः (naḥ) - to us, for us
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive or accusative, but dative fits context 'for us'
गरीयः (garīyaḥ) - heavier, more important, better
(adjective)
Nominative, neuter, singular of garīyas
garīyas - heavier, more serious, more venerable, better
Comparative form of 'guru'
यत् (yat) - which, that, whether
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
वा (vā) - or
(indeclinable)
जयेम (jayema) - we might conquer, we should conquer
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of ji
Optative mood, 1st person plural, active voice
Root: ji (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
नः (naḥ) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative or genitive, but accusative fits context 'they conquer us'
जयेयुः (jayeyuḥ) - they might conquer, they should conquer
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of ji
Optative mood, 3rd person plural, active voice
Root: ji (class 1)
यान् (yān) - whom, those whom
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - which, who, that
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form of the root han
Root: han (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
जिजीविषामः (jijīviṣāmaḥ) - we would wish to live
(verb)
1st person , plural, active, present (lat) of jīv
desiderative
Desiderative present, 1st person plural, active voice. Means 'we desire to live'.
Root: jīv (class 1)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अवस्थिताः (avasthitāḥ) - situated, standing, present
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avasthita
avasthita - standing, situated, present, fixed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
प्रमुखे (pramukhe) - in front, at the head
(noun)
Locative, masculine, singular of pramukha
pramukha - foremost, chief, face, front
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, descendant of Dhritarashtra
Patronymic derivation from Dhṛtarāṣṭra