महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-24, verse-61
तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः ।
वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥६१॥
वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥६१॥
61. tāni sarvāṇi saṁyamya yukta āsīta matparaḥ ,
vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā.
vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā.
61.
tāni sarvāṇi saṃyamya yuktaḥ āsīta matparaḥ vaśe
hi yasya indriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā
hi yasya indriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā
61.
sarvāṇi tāni saṃyamya,
matparaḥ yuktaḥ āsīta.
hi yasya indriyāṇi vaśe,
tasya prajñā pratiṣṭhitā.
matparaḥ yuktaḥ āsīta.
hi yasya indriyāṇi vaśe,
tasya prajñā pratiṣṭhitā.
61.
Having fully controlled all those senses, one should remain steadfast, devoted to Me. For indeed, the wisdom (prajñā) of that person whose senses are under control becomes firmly established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - Referring to the senses (`indriyāṇi`) mentioned in the previous verse. (those, them)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all
- संयम्य (saṁyamya) - Indicating the action of fully controlling the senses. (having restrained, having controlled)
- युक्तः (yuktaḥ) - One who is engaged in the practice of yoga (yoga), self-controlled, or united with the Divine. (disciplined, engaged, united, steadfast)
- आसीत (āsīta) - The imperative for a practitioner to maintain a state of steadfastness. (one should remain, one should sit)
- मत्परः (matparaḥ) - Krishna (the speaker) referring to himself as the ultimate object of devotion. (devoted to Me, with Me as the supreme goal)
- वशे (vaśe) - Indicating the senses being subjected to one's will. (in control, under control)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - The five organs of perception (jñānendriyas) and five organs of action (karmendriyas). (senses)
- तस्य (tasya) - his, of him
- प्रज्ञा (prajñā) - The steady, discerning faculty of intellect (buddhi). (wisdom, discriminative intellect, higher knowledge)
- प्रतिष्ठिता (pratiṣṭhitā) - Emphasizes the unwavering nature of the wisdom. (established, firm, steady)
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - Referring to the senses (`indriyāṇi`) mentioned in the previous verse. (those, them)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Acts as the object of `saṃyamya`.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
Note: Agrees with `tāni`.
संयम्य (saṁyamya) - Indicating the action of fully controlling the senses. (having restrained, having controlled)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix sam + root √yam (to restrain) + suffix -ya.
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - One who is engaged in the practice of yoga (yoga), self-controlled, or united with the Divine. (disciplined, engaged, united, steadfast)
(participle)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, yoked, engaged, diligent, self-controlled, connected, disciplined in yoga (yoga)
Past Passive Participle
Formed from root √yuj (to join, to yoke) + suffix -ta.
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies the implied subject 'he' (the person striving).
आसीत (āsīta) - The imperative for a practitioner to maintain a state of steadfastness. (one should remain, one should sit)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of ās
Root: ās (class 2)
मत्परः (matparaḥ) - Krishna (the speaker) referring to himself as the ultimate object of devotion. (devoted to Me, with Me as the supreme goal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matpara
matpara - devoted to Me, having Me as the highest (goal), intent on Me
Compound formed from 'mat' (me, I) and 'para' (supreme, devoted to).
Compound type : tatpuruṣa (mad+para)
- mad – Me, I
pronoun
Ablative form of 'aham' (I), here used in a compound meaning 'my' or 'me'. - para – supreme, highest, ultimate, devoted to, intent on
adjective
Note: Agrees with the implied subject of `āsīta`.
वशे (vaśe) - Indicating the senses being subjected to one's will. (in control, under control)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, control, power, subjugation
Root: vaś
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to the person whose senses are controlled.
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - The five organs of perception (jñānendriyas) and five organs of action (karmendriyas). (senses)
(noun)
Nominative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense
From Indra, or 'belonging to Indra', 'pertaining to the senses'.
Note: The subject of the clause 'yasya indriyāṇi vaśe'.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Corresponds to `yasya`.
प्रज्ञा (prajñā) - The steady, discerning faculty of intellect (buddhi). (wisdom, discriminative intellect, higher knowledge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, discriminative knowledge, understanding
From pra-√jñā (to know thoroughly).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: The subject of the second clause.
प्रतिष्ठिता (pratiṣṭhitā) - Emphasizes the unwavering nature of the wisdom. (established, firm, steady)
(participle)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, founded, fixed, steady, firm
Past Passive Participle
From prefix prati + root √sthā (to stand) + suffix -ta.
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective for `prajñā`.