महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-24, verse-59
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः ।
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ॥५९॥
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ॥५९॥
59. viṣayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ ,
rasavarjaṁ raso'pyasya paraṁ dṛṣṭvā nivartate.
rasavarjaṁ raso'pyasya paraṁ dṛṣṭvā nivartate.
59.
viṣayāḥ vinivartante nirāhārasya dehinaḥ
rasavarjam rasaḥ api asya param dṛṣṭvā nivartate
rasavarjam rasaḥ api asya param dṛṣṭvā nivartate
59.
nirāhārasya dehinaḥ viṣayāḥ rasavarjam
vinivartante asya rasaḥ api param dṛṣṭvā nivartate
vinivartante asya rasaḥ api param dṛṣṭvā nivartate
59.
Sense objects (viṣaya) withdraw from an embodied being (dehin) who abstains from food (nirāhāra), leaving aside the desire (rasa) for them. However, even that desire (rasa) of theirs ceases when the supreme (para) reality is directly experienced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषयाः (viṣayāḥ) - objects of the senses (e.g., sights, sounds, smells, tastes, touches) (sense objects, matters, subjects)
- विनिवर्तन्ते (vinivartante) - cease to affect or tempt (turn away, withdraw, cease, retreat)
- निराहारस्य (nirāhārasya) - of one who practices fasting or sense withdrawal (of one who abstains from food, of one without sustenance)
- देहिनः (dehinaḥ) - of the individual soul (ātman) in a body (of the embodied one, of the living being)
- रसवर्जम् (rasavarjam) - but the desire/relish for sense objects remains (except for taste/desire, excluding relish)
- रसः (rasaḥ) - the inherent desire or relish for sense objects (taste, relish, desire, essence)
- अपि (api) - even (this desire) (even, also, too)
- अस्य (asya) - of that (embodied being) (of him, his, of this)
- परम् (param) - the supreme reality or consciousness (Brahman) (the highest, supreme, ultimate)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having directly experienced (having seen, having perceived, having experienced)
- निवर्तते (nivartate) - ceases, disappears (withdraws, ceases, turns away, returns)
Words meanings and morphology
विषयाः (viṣayāḥ) - objects of the senses (e.g., sights, sounds, smells, tastes, touches) (sense objects, matters, subjects)
(noun)
Nominative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object, sphere, domain, sense object, subject matter
विनिवर्तन्ते (vinivartante) - cease to affect or tempt (turn away, withdraw, cease, retreat)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of vinivṛt
present tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada)
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)
निराहारस्य (nirāhārasya) - of one who practices fasting or sense withdrawal (of one who abstains from food, of one without sustenance)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nirāhāra
nirāhāra - abstaining from food, without food, fasting
Compound type : bahuvrihi (nis+āhāra)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - āhāra – food, diet, sustenance, collection
noun (masculine)
From ā-√hṛ (to take, collect, fetch food).
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies dehinaḥ.
देहिनः (dehinaḥ) - of the individual soul (ātman) in a body (of the embodied one, of the living being)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dehin
dehin - an embodied being, a living creature, the soul (ātman)
derived from deha (body) + possessive suffix -in
Note: Governs viṣayāḥ.
रसवर्जम् (rasavarjam) - but the desire/relish for sense objects remains (except for taste/desire, excluding relish)
(indeclinable)
compound of rasa (taste/desire) + varja (excluding). Used adverbially.
Compound type : tatpurusha (rasa+varja)
- rasa – taste, relish, essence, desire, juice
noun (masculine) - varja – excluding, avoiding, abandoning
adjective
रसः (rasaḥ) - the inherent desire or relish for sense objects (taste, relish, desire, essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rasa
rasa - taste, relish, juice, essence, desire, affection
अपि (api) - even (this desire) (even, also, too)
(indeclinable)
an emphatic particle
अस्य (asya) - of that (embodied being) (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
masculine/neuter singular genitive of idam
परम् (param) - the supreme reality or consciousness (Brahman) (the highest, supreme, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having directly experienced (having seen, having perceived, having experienced)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from √dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
निवर्तते (nivartate) - ceases, disappears (withdraws, ceases, turns away, returns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of nivṛt
present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)