Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-24, verse-14

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः ।
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ॥१४॥
14. mātrāsparśāstu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ ,
āgamāpāyino'nityāstāṁstitikṣasva bhārata.
14. mātrāsparśāḥ tu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ
āgamāpāyinaḥ anityāḥ tān titikṣasva bhārata
14. kaunteya bhārata! tu mātrāsparśāḥ śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ āgamāpāyinaḥ anityāḥ (santi).
tān titikṣasva
14. O son of Kunti (Kaunteya), the contacts of the senses (mātrāsparśa) are indeed the givers of cold, heat, pleasure, and pain. They are impermanent, appearing and disappearing. Therefore, O descendant of Bharata (Bhārata), you must endure them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मात्रास्पर्शाः (mātrāsparśāḥ) - the contacts of the senses (mātrāsparśa) (contacts of the senses, sense perceptions)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti, O Arjuna
  • शीतोष्णसुखदुःखदाः (śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ) - causing cold, heat, pleasure, and pain
  • आगमापायिनः (āgamāpāyinaḥ) - coming and going, appearing and disappearing
  • अनित्याः (anityāḥ) - impermanent, transient
  • तान् (tān) - them
  • तितिक्षस्व (titikṣasva) - endure, bear patiently
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Arjuna

Words meanings and morphology

मात्रास्पर्शाः (mātrāsparśāḥ) - the contacts of the senses (mātrāsparśa) (contacts of the senses, sense perceptions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mātrāsparśa
mātrāsparśa - contact of senses with objects, sense-perception
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mātrā+sparśa)
  • mātrā – element, sense-organ, measure
    noun (feminine)
  • sparśa – contact, touch
    noun (masculine)
    Root: spṛś (class 6)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, Arjuna
A patronymic derived from Kuntī
शीतोष्णसुखदुःखदाः (śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ) - causing cold, heat, pleasure, and pain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śītoṣṇasukhaduḥkhada
śītoṣṇasukhaduḥkhada - giving cold, heat, pleasure, and pain
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (śīta+uṣṇa+sukha+duḥkha+da)
  • śīta – cold
    noun (neuter)
  • uṣṇa – heat, hot
    noun (neuter)
  • sukha – pleasure, happiness
    noun (neuter)
  • duḥkha – pain, sorrow, suffering
    noun (neuter)
  • da – giver, bestower
    adjective (masculine)
    Agent noun derived from root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
आगमापायिनः (āgamāpāyinaḥ) - coming and going, appearing and disappearing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgamāpāyin
āgamāpāyin - coming and going, appearing and disappearing
Compound type : dvandva (āgama+apāyin)
  • āgama – coming, arrival
    noun (masculine)
    Derived from root 'gam' with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
  • apāyin – going away, departing, perishing
    adjective (masculine)
    Derived from root 'i' with prefix 'apa', suffix -in
    Prefix: apa
    Root: i (class 2)
अनित्याः (anityāḥ) - impermanent, transient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anitya
anitya - impermanent, transient, not eternal
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nitya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nitya – eternal, constant, permanent
    adjective (masculine)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तितिक्षस्व (titikṣasva) - endure, bear patiently
(verb)
2nd person , singular, ātmanepada, imperative (loṭ) of titikṣ
Desiderative of root 'tij' or 'sah'
Root: sah (class 1)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a name for Arjuna
A patronymic derived from Bharata