Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-104, verse-6

सात्यकिश्चेकितानश्च तेषां गोप्ता महारथः ।
धृष्टद्युम्नस्ततः पश्चात्पाञ्चालैरभिरक्षितः ॥६॥
6. sātyakiścekitānaśca teṣāṁ goptā mahārathaḥ ,
dhṛṣṭadyumnastataḥ paścātpāñcālairabhirakṣitaḥ.
6. sātyakiḥ ca cekitānaḥ ca teṣām goptā mahārathaḥ
dhṛṣṭadyumnaḥ tataḥ paścāt pāñcālaiḥ abhirakṣitaḥ
6. sātyakiḥ ca cekitānaḥ ca mahārathaḥ teṣām goptā
tataḥ paścāt dhṛṣṭadyumnaḥ pāñcālaiḥ abhirakṣitaḥ
6. Sātyaki and Cekitāna, both great charioteers, were their protectors. Then, behind them, Dhṛṣṭadyumna was protected by the Pāñcālas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - the Yadava warrior Sātyaki (Sātyaki)
  • (ca) - and, also
  • चेकितानः (cekitānaḥ) - the Vṛṣṇi warrior Cekitāna (Cekitāna)
  • (ca) - and, also
  • तेषाम् (teṣām) - of those previously mentioned (i.e., of the Pāṇḍava forces) (of them, to them)
  • गोप्ता (goptā) - protector, guardian
  • महारथः (mahārathaḥ) - a warrior capable of fighting against many charioteers simultaneously (great charioteer)
  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, the commander of the Pāṇḍava army (Dhṛṣṭadyumna)
  • ततः (tataḥ) - then, after that (then, thence, from that)
  • पश्चात् (paścāt) - from behind, in the rear (after, behind, afterwards)
  • पाञ्चालैः (pāñcālaiḥ) - by the warriors of the Pañcāla kingdom (by the Pāñcālas)
  • अभिरक्षितः (abhirakṣitaḥ) - well-protected or thoroughly guarded (protected, guarded)

Words meanings and morphology

सात्यकिः (sātyakiḥ) - the Yadava warrior Sātyaki (Sātyaki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a Yadava warrior and charioteer)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चेकितानः (cekitānaḥ) - the Vṛṣṇi warrior Cekitāna (Cekitāna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cekitāna
cekitāna - Cekitāna (a Vṛṣṇi warrior, ally of the Pāṇḍavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of those previously mentioned (i.e., of the Pāṇḍava forces) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
गोप्ता (goptā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of goptṛ
goptṛ - protector, guardian, preserver
agent noun from root gup (to protect)
Root: gup (class 1)
महारथः (mahārathaḥ) - a warrior capable of fighting against many charioteers simultaneously (great charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior of exceptional prowess
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
  • mahat – great, large, mighty, important
    adjective
  • ratha – chariot; a charioteer (often used to refer to a warrior fighting from a chariot)
    noun (masculine)
    Root: ramh (class 1)
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, the commander of the Pāṇḍava army (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada, general of the Pāṇḍavas)
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thence, from that)
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - from behind, in the rear (after, behind, afterwards)
(indeclinable)
पाञ्चालैः (pāñcālaiḥ) - by the warriors of the Pañcāla kingdom (by the Pāñcālas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - Pāñcāla (name of a country and its people)
अभिरक्षितः (abhirakṣitaḥ) - well-protected or thoroughly guarded (protected, guarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhirakṣita
abhirakṣita - protected, guarded, defended
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ (to protect) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)