Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-104, verse-25

कथं वा पाण्डवान्युद्धे प्रत्युद्यातः परंतपः ।
विनिघ्नन्सोमकान्वीरांस्तन्ममाचक्ष्व संजय ॥२५॥
25. kathaṁ vā pāṇḍavānyuddhe pratyudyātaḥ paraṁtapaḥ ,
vinighnansomakānvīrāṁstanmamācakṣva saṁjaya.
25. katham vā pāṇḍavān yuddhe pratyudyātaḥ paraṃtapaḥ
vinihan somakān vīrān tat mama ācakṣva saṃjaya
25. saṃjaya katham vā paraṃtapaḥ yuddhe pāṇḍavān
vinihan somakān vīrān pratyudyātaḥ tat mama ācakṣva
25. Or how did that tormentor of enemies (Bhishma) confront the Pandavas in battle, striking down the heroic Somakas? Tell me that, O Sanjaya.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • वा (vā) - or (or, either...or, indeed)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (the Pandavas (accusative plural))
  • युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in combat)
  • प्रत्युद्यातः (pratyudyātaḥ) - confronted (advanced against, encountered, went forth to meet)
  • परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of enemies (Bhishma) (tormentor of enemies, subduer of foes)
  • विनिहन् (vinihan) - striking down (striking down, killing)
  • सोमकान् (somakān) - the Somakas (the Somakas (a warrior tribe))
  • वीरान् (vīrān) - heroic (ones) (heroic, brave ones; heroes)
  • तत् (tat) - that (referring to how Bhishma acted) (that, therefore)
  • मम (mama) - to me (to me, my)
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
  • संजय (saṁjaya) - O Sanjaya (O Sanjaya (name))

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb
वा (vā) - or (or, either...or, indeed)
(indeclinable)
Note: Conjunction
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (the Pandavas (accusative plural))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Note: Object of 'pratyudyātaḥ'
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, combat, war
Note: Location of action
प्रत्युद्यातः (pratyudyātaḥ) - confronted (advanced against, encountered, went forth to meet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyudyāta
pratyudyāta - advanced against, encountered
Past Passive Participle
Root 'yā' (to go) with 'prati' and 'ud' prefixes, past participle suffix '-ta'
Prefixes: prati+ud
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies 'paraṃtapaḥ'
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of enemies (Bhishma) (tormentor of enemies, subduer of foes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, subduer of foes
Compound type : upapada tatpurusha (param+tapa)
  • param – enemy, foe, other
    noun (masculine)
  • tapa – one who torments, burns
    agent noun (masculine)
    agent noun
    From root 'tap' (to burn, torment)
    Root: tap (class 1)
Note: Subject of 'pratyudyātaḥ'
विनिहन् (vinihan) - striking down (striking down, killing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinihan
vinihan - striking down, killing
Present Active Participle
Root 'han' (to strike, kill) with 'vi' and 'ni' prefixes, present participle suffix '-śatṛ'
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'paraṃtapaḥ', describing simultaneous action
सोमकान् (somakān) - the Somakas (the Somakas (a warrior tribe))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of somaka
somaka - Somaka (name of a warrior tribe allied with the Pandavas)
Note: Object of 'vinihan'
वीरान् (vīrān) - heroic (ones) (heroic, brave ones; heroes)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave one, heroic
Note: Qualifies 'somakān'
तत् (tat) - that (referring to how Bhishma acted) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'ācakṣva'
मम (mama) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Indirect object of 'ācakṣva'
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
(verb)
2nd person , singular, middle, Imperative (loṭ) of cakṣ
Imperative
Root 'cakṣ' (to tell) with 'ā' prefix, Imperative 2nd person singular, middle voice
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: Command from Dhritarashtra to Sanjaya
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya (O Sanjaya (name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator)
Note: Addressed by Dhritarashtra