Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-104, verse-51

न हि ते संयुगे पीडां शक्तः कर्तुं महाबलः ।
तस्मादद्य महाबाहो वीर भीष्ममभिद्रव ॥५१॥
51. na hi te saṁyuge pīḍāṁ śaktaḥ kartuṁ mahābalaḥ ,
tasmādadya mahābāho vīra bhīṣmamabhidrava.
51. na hi te saṃyuge pīḍām śaktaḥ kartum mahābalaḥ
tasmāt adya mahābāho vīra bhīṣmam abhidrava
51. hi mahābalaḥ te saṃyuge pīḍām kartum na śaktaḥ
tasmāt adya mahābāho vīra bhīṣmam abhidrava
51. Indeed, the mighty Bhishma is not able to inflict harm upon you in battle. Therefore, O mighty-armed hero, attack Bhishma today!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • ते (te) - your, to you
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in engagement
  • पीडाम् (pīḍām) - harm, affliction, distress
  • शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make
  • महाबलः (mahābalaḥ) - Bhishma (the mighty one, one of great strength)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • अद्य (adya) - today, now
  • महाबाहो (mahābāho) - O Arjuna (O mighty-armed one)
  • वीर (vīra) - O Arjuna (O hero)
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • अभिद्रव (abhidrava) - attack!

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Literally 'of you'.
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in engagement
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, encounter, conflict
From 'sam-yuj' (to join together).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
पीडाम् (pīḍām) - harm, affliction, distress
(noun)
Accusative, feminine, singular of pīḍā
pīḍā - pain, distress, harm, injury
From root 'pīḍ' (to torment, vex).
Root: pīḍ (class 1)
शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful
Past Passive Participle
From root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Used here as an adjective, 'is able'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
महाबलः (mahābalaḥ) - Bhishma (the mighty one, one of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength, mighty, powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used adverbially.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O Arjuna (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having strong arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
वीर (vīra) - O Arjuna (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, man
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru elder), terrible, dreadful
अभिद्रव (abhidrava) - attack!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhidru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)