Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-104, verse-23

त्रातारं नाध्यगच्छन्त तावका भरतर्षभ ।
वध्यमानाः शितैर्बाणैः पाण्डवैः सहसृञ्जयैः ॥२३॥
23. trātāraṁ nādhyagacchanta tāvakā bharatarṣabha ,
vadhyamānāḥ śitairbāṇaiḥ pāṇḍavaiḥ sahasṛñjayaiḥ.
23. trātāram na adhyagacchant tāvakāḥ bharatarṣabha
vadhyamānāḥ śitaiḥ bāṇaiḥ pāṇḍavaiḥ saha sṛñjayaiḥ
23. bharatarṣabha tāvakāḥ śitaiḥ bāṇaiḥ pāṇḍavaiḥ saha
sṛñjayaiḥ vadhyamānāḥ trātāram na adhyagacchant
23. O best of the Bharatas, your warriors, being slaughtered by the sharp arrows of the Pandavas and the Srinjayas, could find no protector.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रातारम् (trātāram) - protector (protector, savior)
  • (na) - not (not, no)
  • अध्यगच्छन्त् (adhyagacchant) - found (found, reached, obtained)
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your warriors (Duryodhana's men) (your men, your people)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
  • वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slaughtered (being killed, being slaughtered)
  • शितैः (śitaiḥ) - by sharp (by sharp, by whetted)
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
  • सह (saha) - along with (with, along with)
  • सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by the Srinjayas (by the Srinjayas (a warrior tribe allied with Pandavas))

Words meanings and morphology

त्रातारम् (trātāram) - protector (protector, savior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, savior
agent noun
From root 'trā' (to protect) + agent suffix '-tṛ'
Root: trā (class 2)
Note: Object of 'adhyagacchant'
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation
अध्यगच्छन्त् (adhyagacchant) - found (found, reached, obtained)
(verb)
3rd person , plural, active, Past Imperfect (laṅ) of gam
Imperfect
Root 'gam' (to go) with 'adhi' prefix, Imperfect 3rd person plural
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Main verb
तावकाः (tāvakāḥ) - your warriors (Duryodhana's men) (your men, your people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your men
Derived from 'tava' (your)
Note: Subject of 'adhyagacchant'
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, name of a king
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Addressed to Dhritarashtra
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slaughtered (being killed, being slaughtered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slaughtered
Present Passive Participle
Root 'vadh' (to strike, kill) + passive suffix 'ya' + present participle suffix 'śānac'
Root: vadh (class 1)
Note: Qualifies 'tāvakāḥ'
शितैः (śitaiḥ) - by sharp (by sharp, by whetted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, whetted
Past Passive Participle
Root 'śo' (to sharpen) + past participle suffix '-ta'
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of 'vadhyamānāḥ'
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Note: Agent of 'vadhyamānāḥ'
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
Note: Preposition governing 'sṛñjayaiḥ'
सृञ्जयैः (sṛñjayaiḥ) - by the Srinjayas (by the Srinjayas (a warrior tribe allied with Pandavas))
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Srinjaya (name of a warrior tribe)
Note: Co-agent with 'pāṇḍavaiḥ'