महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-104, verse-20
नकुलः सहदेवश्च सात्यकिश्च महारथः ।
तव सैन्यं समासाद्य पीडयामासुरोजसा ॥२०॥
तव सैन्यं समासाद्य पीडयामासुरोजसा ॥२०॥
20. nakulaḥ sahadevaśca sātyakiśca mahārathaḥ ,
tava sainyaṁ samāsādya pīḍayāmāsurojasā.
tava sainyaṁ samāsādya pīḍayāmāsurojasā.
20.
nakulaḥ sahadevaḥ ca sātyakiḥ ca mahārathaḥ
tava sainyaṃ samāsādya pīḍayām āsuḥ ojasā
tava sainyaṃ samāsādya pīḍayām āsuḥ ojasā
20.
nakulaḥ sahadevaḥ ca mahārathaḥ sātyakiḥ ca
tava sainyaṃ samāsādya ojasā pīḍayām āsuḥ
tava sainyaṃ samāsādya ojasā pīḍayām āsuḥ
20.
Nakula, Sahadeva, and the great charioteer Sātyaki, having confronted your army, tormented it with their immense power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
- च (ca) - and
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
- च (ca) - and
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, warrior fighting from a great chariot
- तव (tava) - your, of yours
- सैन्यम् (sainyam) - army, host, military
- समासाद्य (samāsādya) - having confronted (having reached, having approached, having obtained, having confronted)
- पीडयाम् (pīḍayām) - having tormented (part of periphrastic perfect)
- आसुः (āsuḥ) - they were, they became (part of periphrastic perfect)
- ओजसा (ojasā) - with their immense power (with strength, with might, with power, by energy)
Words meanings and morphology
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the younger Pāṇḍava twins, son of Mādrī)
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the younger Pāṇḍava twins, son of Mādrī)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a Vṛṣṇi warrior, Krishna's charioteer, and a close ally of the Pāṇḍavas)
Descendant of Satyaka.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, warrior fighting from a great chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a warrior who can fight ten thousand bowmen simultaneously
Compound of mahā (great) and ratha (chariot/warrior on a chariot).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - ratha – chariot, warrior (on a chariot)
noun (masculine)
Note: Appositive to sātyakiḥ.
तव (tava) - your, of yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of yuṣmad.
Note: Qualifies sainyaṃ.
सैन्यम् (sainyam) - army, host, military
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
From senā (army) + ya suffix.
समासाद्य (samāsādya) - having confronted (having reached, having approached, having obtained, having confronted)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From sam + ā + root sad (to sit, approach) + lyap suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
पीडयाम् (pīḍayām) - having tormented (part of periphrastic perfect)
(noun)
of pīḍaya
pīḍaya - to torment, to afflict
root of periphrastic perfect
From causative stem pīḍay (from pīḍ) + ām suffix, used with kṛ, bhū, or as to form the periphrastic perfect.
Root: pīḍ (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect pīḍayām āsuḥ.
आसुः (āsuḥ) - they were, they became (part of periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of as
Perfect tense form of as.
Root: as (class 2)
ओजसा (ojasā) - with their immense power (with strength, with might, with power, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ojas
ojas - power, strength, vigor, energy
s-stem noun.
Root: uj