महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-219, verse-46
यः पश्यति नरो देवाञ्जाग्रद्वा शयितोऽपि वा ।
उन्माद्यति स तु क्षिप्रं तं तु देवग्रहं विदुः ॥४६॥
उन्माद्यति स तु क्षिप्रं तं तु देवग्रहं विदुः ॥४६॥
46. yaḥ paśyati naro devāñjāgradvā śayito'pi vā ,
unmādyati sa tu kṣipraṁ taṁ tu devagrahaṁ viduḥ.
unmādyati sa tu kṣipraṁ taṁ tu devagrahaṁ viduḥ.
46.
yaḥ paśyati naraḥ devān jāgrat vā śayitaḥ api vā
unmādyati saḥ tu kṣipram tam tu devagraham viduḥ
unmādyati saḥ tu kṣipram tam tu devagraham viduḥ
46.
The person who sees the deities, whether awake or even while sleeping, quickly goes mad. Such a one is indeed known as being possessed by a deity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
- नरः (naraḥ) - man, person, human being
- देवान् (devān) - gods, deities, divine beings
- जाग्रत् (jāgrat) - awake, waking, vigilant
- वा (vā) - or, either
- शयितः (śayitaḥ) - lain down, asleep, resting
- अपि (api) - also, even, too, moreover
- वा (vā) - or, either
- उन्माद्यति (unmādyati) - goes mad, becomes insane, raves
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - indeed, but, yet
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- तम् (tam) - him, that (person)
- तु (tu) - indeed, but, yet
- देवग्रहम् (devagraham) - divine seizure, possession by a deity
- विदुः (viduḥ) - they know, they understand
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense, Active Voice
Derived from root dṛś (class 1), using the present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
नरः (naraḥ) - man, person, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male, human being
देवान् (devān) - gods, deities, divine beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being, celestial being
जाग्रत् (jāgrat) - awake, waking, vigilant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - awake, waking, vigilant, watchful
Present Active Participle
Derived from root jāgṛ (class 2) with the śatṛ suffix
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Modifies 'naraḥ'.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Used correlatively with the subsequent 'vā' to mean 'whether... or...'.
शयितः (śayitaḥ) - lain down, asleep, resting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śayita
śayita - lain down, asleep, resting, reposed
Past Passive Participle
Derived from root śī (class 2) with the kta suffix
Root: śī (class 2)
Note: Modifies 'naraḥ'.
अपि (api) - also, even, too, moreover
(indeclinable)
Note: Adds emphasis ('even').
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
उन्माद्यति (unmādyati) - goes mad, becomes insane, raves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of unmād
Present Tense, Active Voice
Derived from root mad (class 4) with the prefix ut-
Prefix: ut
Root: mad (class 4)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'naraḥ'.
तु (tu) - indeed, but, yet
(indeclinable)
Note: Adds emphasis.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter of the adjective).
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'naraḥ'.
तु (tu) - indeed, but, yet
(indeclinable)
Note: Adds emphasis.
देवग्रहम् (devagraham) - divine seizure, possession by a deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of devagraha
devagraha - seizure by a god, divine possession, an evil spirit that possesses
Compound type : tatpuruṣa (deva+graha)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - graha – seizing, gripping, holding, a planet (often considered a seizing entity), an evil spirit, possession
noun (masculine)
Derived from root grah (class 9) 'to seize'
Root: grah (class 9)
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (liṭ) of vid
Perfect Tense, Active Voice (used in present sense)
Irregular perfect form (lit. 'they have known') often used with a present meaning ('they know')
Root: vid (class 2)