महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-219, verse-42
ये च मातृगणाः प्रोक्ताः पुरुषाश्चैव ये ग्रहाः ।
सर्वे स्कन्दग्रहा नाम ज्ञेया नित्यं शरीरिभिः ॥४२॥
सर्वे स्कन्दग्रहा नाम ज्ञेया नित्यं शरीरिभिः ॥४२॥
42. ye ca mātṛgaṇāḥ proktāḥ puruṣāścaiva ye grahāḥ ,
sarve skandagrahā nāma jñeyā nityaṁ śarīribhiḥ.
sarve skandagrahā nāma jñeyā nityaṁ śarīribhiḥ.
42.
ye ca mātṛgaṇāḥ proktāḥ puruṣāḥ ca eva ye grahāḥ
sarve skandagrahāḥ nāma jñeyāḥ nityaṃ śarīribhiḥ
sarve skandagrahāḥ nāma jñeyāḥ nityaṃ śarīribhiḥ
42.
Those groups of divine mothers and also those male afflictions (graha) that have been described—all of them should always be understood by embodied beings as the Skanda-afflictions (skandagraha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who
- च (ca) - and, also
- मातृगणाः (mātṛgaṇāḥ) - groups of divine mothers (groups of mothers, hosts of mothers)
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - have been described (declared, said, mentioned)
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - male afflictions (men, persons, male beings)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - also (indeed, certainly, only, even)
- ये (ye) - those who
- ग्रहाः (grahāḥ) - afflictions (graha) (seizers, capturers, planets, evil spirits, afflictions)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
- स्कन्दग्रहाः (skandagrahāḥ) - Skanda-afflictions (skandagraha) (Skanda-afflictions, planets associated with Skanda)
- नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
- ज्ञेयाः (jñeyāḥ) - should be known (to be known, should be known, knowable)
- नित्यं (nityaṁ) - always (always, constantly, perpetually)
- शरीरिभिः (śarīribhiḥ) - by embodied beings (by embodied beings, by mortals)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what, that
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मातृगणाः (mātṛgaṇāḥ) - groups of divine mothers (groups of mothers, hosts of mothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mātṛgaṇa
mātṛgaṇa - group of mothers, host of mothers, divine mothers
Compound type : tatpurusha (mātṛ+gaṇa)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - gaṇa – group, host, collection
noun (masculine)
प्रोक्ताः (proktāḥ) - have been described (declared, said, mentioned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - said, declared, spoken, mentioned
Past Passive Participle
Derived from pra-√vac (to speak, declare)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with mātṛgaṇāḥ and puruṣāḥ.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - male afflictions (men, persons, male beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person, spirit, human being, the supreme cosmic person (puruṣa)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, certainly, only, even)
(indeclinable)
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what, that
ग्रहाः (grahāḥ) - afflictions (graha) (seizers, capturers, planets, evil spirits, afflictions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of graha
graha - seizing, grasping, capturer, planet, evil spirit, demon, affliction
From root √grah (to seize)
Root: grah (class 9)
सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with mātṛgaṇāḥ, puruṣāḥ, grahāḥ.
स्कन्दग्रहाः (skandagrahāḥ) - Skanda-afflictions (skandagraha) (Skanda-afflictions, planets associated with Skanda)
(noun)
Nominative, masculine, plural of skandagraha
skandagraha - an affliction (graha) associated with Skanda, an evil spirit or demon causing diseases in children (often considered children of Skanda or sent by him)
Compound type : tatpurusha (skanda+graha)
- skanda – Skanda (name of the god of war, son of Shiva, also known as Kartikeya)
proper noun (masculine) - graha – seizing, capturer, planet, evil spirit, affliction
noun (masculine)
From root √grah (to seize)
Root: grah (class 9)
नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
ज्ञेयाः (jñeyāḥ) - should be known (to be known, should be known, knowable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jñeya
jñeya - to be known, knowable, comprehensible
Gerundive
Derived from root √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with sarve skandagrahāḥ.
नित्यं (nityaṁ) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of nitya used adverbially.
Note: Adverbial usage.
शरीरिभिः (śarīribhiḥ) - by embodied beings (by embodied beings, by mortals)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarīrin
śarīrin - embodied, having a body, an embodied being, a living creature
From śarīra (body) + -in (possessive suffix)
Note: Agent in a passive construction (jñeyāḥ).