Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,219

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-219, verse-13

स्कन्द उवाच ।
एवमस्तु नमस्तेऽस्तु पुत्रस्नेहात्प्रशाधि माम् ।
स्नुषया पूज्यमाना वै देवि वत्स्यसि नित्यदा ॥१३॥
13. skanda uvāca ,
evamastu namaste'stu putrasnehātpraśādhi mām ,
snuṣayā pūjyamānā vai devi vatsyasi nityadā.
13. skandaḥ uvāca evam astu namaḥ te astu putra-snehat
praśādhi mām snuṣayā pūjyamānā vai devi vatsyasi nityadā
13. Skanda said, 'So be it! My homage to you. Instruct me out of your son's affection. O goddess, you will indeed always dwell here, being revered by your daughter-in-law.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्कन्दः (skandaḥ) - Skanda
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • नमः (namaḥ) - homage, salutation
  • ते (te) - to you
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • पुत्र-स्नेहत् (putra-snehat) - from a son's affection, out of filial love
  • प्रशाधि (praśādhi) - instruct, govern, command
  • माम् (mām) - me
  • स्नुषया (snuṣayā) - by daughter-in-law
  • पूज्यमाना (pūjyamānā) - being worshipped, being honored, being revered
  • वै (vai) - indeed, surely, verily
  • देवि (devi) - O goddess
  • वत्स्यसि (vatsyasi) - you will dwell, you will reside
  • नित्यदा (nityadā) - always, perpetually

Words meanings and morphology

स्कन्दः (skandaḥ) - Skanda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda (name of the god of war, Kārttikeya, son of Śiva)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
नमः (namaḥ) - homage, salutation
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Alternate form for dative singular of yuṣmad.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
पुत्र-स्नेहत् (putra-snehat) - from a son's affection, out of filial love
(noun)
Ablative, masculine, singular of putra-sneha
putra-sneha - son's affection, filial love
Compound type : tatpuruṣa (putra+sneha)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • sneha – affection, love, tenderness
    noun (masculine)
प्रशाधि (praśādhi) - instruct, govern, command
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-śās
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
स्नुषया (snuṣayā) - by daughter-in-law
(noun)
Instrumental, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
पूज्यमाना (pūjyamānā) - being worshipped, being honored, being revered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūjyamāna
pūjyamāna - being worshipped, being honored, being respected
Present Passive Participle
Derived from root pūj (to worship, honor).
Root: pūj (class 10)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
वत्स्यसि (vatsyasi) - you will dwell, you will reside
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
Root: vas (class 1)
नित्यदा (nityadā) - always, perpetually
(indeclinable)