महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-219, verse-4
अस्माभिः किल जातस्त्वमिति केनाप्युदाहृतम् ।
असत्यमेतत्संश्रुत्य तस्मान्नस्त्रातुमर्हसि ॥४॥
असत्यमेतत्संश्रुत्य तस्मान्नस्त्रातुमर्हसि ॥४॥
4. asmābhiḥ kila jātastvamiti kenāpyudāhṛtam ,
asatyametatsaṁśrutya tasmānnastrātumarhasi.
asatyametatsaṁśrutya tasmānnastrātumarhasi.
4.
asmābhiḥ kila jātaḥ tvam iti kena api udāhṛtam
asatyam etat saṃśrutya tasmāt naḥ trātum arhasi
asatyam etat saṃśrutya tasmāt naḥ trātum arhasi
4.
Indeed, it has been declared by someone that 'you were born of us.' Having heard this untrue statement, therefore, you ought to protect us.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- किल (kila) - indeed, certainly, it is said
- जातः (jātaḥ) - born, produced
- त्वम् (tvam) - you
- इति (iti) - thus, so, in this way
- केन (kena) - by whom, by someone
- अपि (api) - even by someone (even, also, too)
- उदाहृतम् (udāhṛtam) - declared, stated, spoken
- असत्यम् (asatyam) - untrue, false
- एतत् (etat) - this statement (this)
- संश्रुत्य (saṁśrutya) - having heard, after hearing
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- नः (naḥ) - us
- त्रातुम् (trātum) - to protect, to save
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
Words meanings and morphology
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of mad
mad - I, me
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
केन (kena) - by whom, by someone
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अपि (api) - even by someone (even, also, too)
(indeclinable)
उदाहृतम् (udāhṛtam) - declared, stated, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - declared, stated, spoken, adduced
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to carry) with upasargas ud- and ā-
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Used as a noun meaning 'a declaration'.
असत्यम् (asatyam) - untrue, false
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asatya
asatya - untrue, false, unreal
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
- a – not, non-
indeclinable - satya – true, real, truthful
adjective (neuter)
एतत् (etat) - this statement (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
संश्रुत्य (saṁśrutya) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru (to hear) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
नः (naḥ) - us
(pronoun)
Accusative, plural of mad
mad - I, me
Note: Enclitic form of asman.
त्रातुम् (trātum) - to protect, to save
(verb)
Infinitive
Infinitive of purpose, from root trā (to protect)
Root: trā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present Tense
Present 2nd person singular active
Root: arh (class 1)