महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-219, verse-22
स्कन्द उवाच ।
यावत्षोडश वर्षाणि भवन्ति तरुणाः प्रजाः ।
प्रबाधत मनुष्याणां तावद्रूपैः पृथग्विधैः ॥२२॥
यावत्षोडश वर्षाणि भवन्ति तरुणाः प्रजाः ।
प्रबाधत मनुष्याणां तावद्रूपैः पृथग्विधैः ॥२२॥
22. skanda uvāca ,
yāvatṣoḍaśa varṣāṇi bhavanti taruṇāḥ prajāḥ ,
prabādhata manuṣyāṇāṁ tāvadrūpaiḥ pṛthagvidhaiḥ.
yāvatṣoḍaśa varṣāṇi bhavanti taruṇāḥ prajāḥ ,
prabādhata manuṣyāṇāṁ tāvadrūpaiḥ pṛthagvidhaiḥ.
22.
skanda uvāca yāvat ṣoḍaśa varṣāṇi bhavanti taruṇāḥ
prajāḥ prabādhata manuṣyāṇām tāvat rūpaiḥ pṛthagvidhaiḥ
prajāḥ prabādhata manuṣyāṇām tāvat rūpaiḥ pṛthagvidhaiḥ
22.
Skanda said: "For as long as beings are young, up to sixteen years of age, they (the afflictions) trouble humans with various forms."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्कन्द (skanda) - Skanda, Kartikeya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
- षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- तरुणाः (taruṇāḥ) - young, youthful
- प्रजाः (prajāḥ) - living beings, people (progeny, offspring, people, creatures)
- प्रबाधत (prabādhata) - they trouble, they afflict
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, of men
- तावत् (tāvat) - then, correspondingly (so much, so long, then, thus far)
- रूपैः (rūpaiḥ) - by forms, with forms
- पृथग्विधैः (pṛthagvidhaiḥ) - of various kinds, in various ways
Words meanings and morphology
स्कन्द (skanda) - Skanda, Kartikeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda, Kartikeya, god of war
Root: skand (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular, root vac, reduplication, irregular perfect stem
Root: vac (class 2)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
(adjective)
of ṣoḍaśa
ṣoḍaśa - sixteen
Note: Used adjectivally with varṣāṇi.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Also accusative plural. Here, it is likely nominative, as the subject of 'bhavanti'.
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
Present 3rd person plural, root bhū, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
तरुणाः (taruṇāḥ) - young, youthful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of taruṇa
taruṇa - young, youthful, fresh
Note: Agrees with prajāḥ.
प्रजाः (prajāḥ) - living beings, people (progeny, offspring, people, creatures)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creatures
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Also accusative plural. Here, it is the subject of 'bhavanti'.
प्रबाधत (prabādhata) - they trouble, they afflict
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prabadh
Present Ātmanepada
Present 3rd person plural, Ātmanepada, root badh with prefix pra.
Prefix: pra
Root: badh (class 1)
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, of men
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, person
तावत् (tāvat) - then, correspondingly (so much, so long, then, thus far)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yāvat'.
रूपैः (rūpaiḥ) - by forms, with forms
(noun)
Instrumental, neuter, plural of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
पृथग्विधैः (pṛthagvidhaiḥ) - of various kinds, in various ways
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of pṛthagvidha
pṛthagvidha - of various kinds, different kinds
Compound type : bahuvrīhi (pṛthak+vidha)
- pṛthak – separate, distinct, various
indeclinable - vidha – kind, sort, type, manner
noun (masculine)
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with rūpaiḥ.