महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-187, verse-34
कालचक्रं नयाम्येको ब्रह्मन्नहमरूपि वै ।
शमनं सर्वभूतानां सर्वलोककृतोद्यमम् ॥३४॥
शमनं सर्वभूतानां सर्वलोककृतोद्यमम् ॥३४॥
34. kālacakraṁ nayāmyeko brahmannahamarūpi vai ,
śamanaṁ sarvabhūtānāṁ sarvalokakṛtodyamam.
śamanaṁ sarvabhūtānāṁ sarvalokakṛtodyamam.
34.
kālacakram nayāmi ekaḥ brahman aham arūpi
vai śamanam sarvabhūtānām sarvalokakṛtodyamam
vai śamanam sarvabhūtānām sarvalokakṛtodyamam
34.
O Brahman, I alone set in motion the wheel of time (kāla), and I am indeed formless. I am the pacifier of all beings, and my endeavor (karma) causes all worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालचक्रम् (kālacakram) - the wheel of time
- नयामि (nayāmi) - I set in motion (the wheel of time) (I lead, I guide, I set in motion)
- एकः (ekaḥ) - I alone (one, alone)
- ब्रह्मन् (brahman) - Addressing the deity Brahmā or a sage (O Brahman)
- अहम् (aham) - I
- अरूपि (arūpi) - formless, bodiless
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- शमनम् (śamanam) - the pacifier or destroyer (of beings) (pacifying, quieting, destroying)
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings
- सर्वलोककृतोद्यमम् (sarvalokakṛtodyamam) - whose effort creates all worlds, whose endeavor causes all worlds
Words meanings and morphology
कालचक्रम् (kālacakram) - the wheel of time
(noun)
Accusative, neuter, singular of kālacakra
kālacakra - wheel of time (kāla)
Compound of 'kāla' and 'cakra'
Compound type : tatpuruṣa (kāla+cakra)
- kāla – time
noun (masculine) - cakra – wheel, disc
noun (neuter)
From root √kṛ (to make, do) or √car (to move)
Root: kṛ/car
नयामि (nayāmi) - I set in motion (the wheel of time) (I lead, I guide, I set in motion)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)
एकः (ekaḥ) - I alone (one, alone)
(numeral adjective)
Note: Qualifies the implied subject 'aham'.
ब्रह्मन् (brahman) - Addressing the deity Brahmā or a sage (O Brahman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - the Absolute (brahman), prayer, a sage, the creator god Brahmā
From root √bṛh (to grow, expand)
Root: bṛh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अरूपि (arūpi) - formless, bodiless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arūpin
arūpin - formless, bodiless, without shape
Formed with 'a-' (negation) + 'rūpin' (having form)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+rūpin)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - rūpin – having form, embodied, beautiful
adjective (masculine)
From 'rūpa' (form) + suffix '-in'
Note: Qualifies 'aham'.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Emphatic particle
शमनम् (śamanam) - the pacifier or destroyer (of beings) (pacifying, quieting, destroying)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śamana
śamana - pacifying, quieting, destroying, appeasing
From root √śam (to be calm, pacify, cease, perish)
Root: śam (class 4)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of 'sarva' and 'bhūta'
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
adjective - bhūta – being, creature, element, what has come into existence
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
सर्वलोककृतोद्यमम् (sarvalokakṛtodyamam) - whose effort creates all worlds, whose endeavor causes all worlds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvalokakṛtodyama
sarvalokakṛtodyama - whose effort is the making of all worlds, whose endeavor causes all worlds
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (sarva+loka+kṛta+udyama)
- sarva – all, every
adjective - loka – world
noun (masculine) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √kṛ (to make, do)
Root: kṛ (class 8) - udyama – effort, exertion, endeavor, enterprise
noun (masculine)
From prefix ud- and root √yam (to restrain, hold, strive)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)