महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-187, verse-35
एवं प्रणिहितः सम्यङ्मयात्मा मुनिसत्तम ।
सर्वभूतेषु विप्रेन्द्र न च मां वेत्ति कश्चन ॥३५॥
सर्वभूतेषु विप्रेन्द्र न च मां वेत्ति कश्चन ॥३५॥
35. evaṁ praṇihitaḥ samyaṅmayātmā munisattama ,
sarvabhūteṣu viprendra na ca māṁ vetti kaścana.
sarvabhūteṣu viprendra na ca māṁ vetti kaścana.
35.
evam praṇihitaḥ samyak mayā ātmā munisattama
sarvabhūteṣu viprendra na ca mām vetti kaścana
sarvabhūteṣu viprendra na ca mām vetti kaścana
35.
O best of sages, O chief of Brahmins (viprendra), my self (ātman) is thus perfectly established in all beings; yet, no one truly knows me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- प्रणिहितः (praṇihitaḥ) - rightly established (in combination with samyak) (placed, set, established, applied)
- सम्यक् (samyak) - rightly, properly, perfectly, completely
- मया (mayā) - by me
- आत्मा (ātmā) - my own self (ātman) (the self, soul (ātman))
- मुनिसत्तम (munisattama) - O best of sages
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, among all creatures
- विप्रेन्द्र (viprendra) - O chief of Brahmins, O best of the twice-born
- न (na) - not, no
- च (ca) - yet, but (in combination with 'na') (and, also)
- माम् (mām) - me
- वेत्ति (vetti) - he/she/it knows
- कश्चन (kaścana) - no one (because of 'na') (someone, anyone, no one (with negation))
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
प्रणिहितः (praṇihitaḥ) - rightly established (in combination with samyak) (placed, set, established, applied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇihita
praṇihita - placed, set, established, applied, attentive
Past Passive Participle
From root √dhā (to place, put) with prefixes pra- and ni-
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'ātmā'.
सम्यक् (samyak) - rightly, properly, perfectly, completely
(indeclinable)
From prefix sam- + √añc (to bend, go)
Note: Modifies 'praṇihitaḥ'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in a passive construction ('my self is placed by me').
आत्मा (ātmā) - my own self (ātman) (the self, soul (ātman))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, individual soul, the ultimate reality (brahman)
Note: Subject of the sentence.
मुनिसत्तम (munisattama) - O best of sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of munisattama
munisattama - best of sages, excellent sage
Compound of 'muni' and 'sattama' (superlative of sat)
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
- muni – sage, ascetic, recluse
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama
Note: Addressee.
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, among all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of 'sarva' and 'bhūta'
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
adjective - bhūta – being, creature, element, what has come into existence
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
विप्रेन्द्र (viprendra) - O chief of Brahmins, O best of the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprendra
viprendra - chief of Brahmins, best of the twice-born
Compound of 'vipra' and 'indra' (chief)
Compound type : tatpuruṣa (vipra+indra)
- vipra – Brahmin, learned man, wise
noun (masculine)
From root √vip (to tremble, inspire)
Root: vip (class 1) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
Note: Addressee.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle
च (ca) - yet, but (in combination with 'na') (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Often means 'but' when following a negation.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of 'vetti'.
वेत्ति (vetti) - he/she/it knows
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
From root √vid (to know), different forms (vidanti, veda)
Root: vid (class 2)
कश्चन (kaścana) - no one (because of 'na') (someone, anyone, no one (with negation))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone, any, some
Formed from 'ka' (who) + 'cit'/'cana' (an indefinite particle)
Note: Subject of 'vetti'.