Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-187, verse-46

ततो विबुद्धे तस्मिंस्तु सर्वलोकपितामहे ।
एकीभूतो हि स्रक्ष्यामि शरीराद्द्विजसत्तम ॥४६॥
46. tato vibuddhe tasmiṁstu sarvalokapitāmahe ,
ekībhūto hi srakṣyāmi śarīrāddvijasattama.
46. tataḥ vibuddhe tasmin tu sarvalokapitāmahe
ekībhūtaḥ hi srakṣyāmi śarīrāt dvijasattama
46. Then, when that grandfather of all worlds (sarvalokapitāmaha) awakens, O best of brahmins (dvijasattama), I will indeed create [the world] from my body, having become one [with him].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
  • विबुद्धे (vibuddhe) - when awakened (locative absolute) (awakened, conscious, fully enlightened)
  • तस्मिन् (tasmin) - when that (referring to Brahmā) (in that, on that, when that)
  • तु (tu) - indeed (connective/emphatic) (but, indeed, yet)
  • सर्वलोकपितामहे (sarvalokapitāmahe) - in the grandfather of all worlds (Brahmā) (in the grandfather of all worlds, the universal grandfather)
  • एकीभूतः (ekībhūtaḥ) - having become one (having become one, united)
  • हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
  • स्रक्ष्यामि (srakṣyāmi) - I will create (I will create, I will emit)
  • शरीरात् (śarīrāt) - from my body (from the body)
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of brahmins (dvijasattama) (O best of twice-born, O best of brahmins)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
ablative suffix -tas added to pronoun tad
विबुद्धे (vibuddhe) - when awakened (locative absolute) (awakened, conscious, fully enlightened)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vibuddha
vibuddha - awakened, conscious, fully enlightened
Past Passive Participle
from root budh (to awaken) with prefix vi
Prefix: vi
Root: budh (class 4)
तस्मिन् (tasmin) - when that (referring to Brahmā) (in that, on that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed (connective/emphatic) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
सर्वलोकपितामहे (sarvalokapitāmahe) - in the grandfather of all worlds (Brahmā) (in the grandfather of all worlds, the universal grandfather)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvalokapitāmaha
sarvalokapitāmaha - grandfather of all worlds, universal grandfather (an epithet of Brahmā)
Compound type : tatpurusha (sarva+loka+pitāmaha)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • pitāmaha – paternal grandfather; Brahmā
    noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction with tasmin vibuddhe.
एकीभूतः (ekībhūtaḥ) - having become one (having become one, united)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekībhūta
ekībhūta - become one, united
Past Passive Participle
from root bhū (to become) with karmapravacanīya ekī
Compound type : prādi (ekī+bhūta)
  • ekī – one, unified (in composition)
    indeclinable
    intensifier/adverbial prefix from eka
  • bhūta – been, become, existing
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'I'.
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
(indeclinable)
स्रक्ष्यामि (srakṣyāmi) - I will create (I will create, I will emit)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sṛj
future indicative
1st person singular, Pāṇinian 6th class, root sṛj
Root: sṛj (class 6)
शरीरात् (śarīrāt) - from my body (from the body)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body
Root: śṝ
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of brahmins (dvijasattama) (O best of twice-born, O best of brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born (brahmins)
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born (brahmin, kshatriya, vaishya, bird, tooth)
    noun (masculine)
    from dvi (two) + jan (to be born)
    Root: jan
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative suffix -tama added to sat
    Root: as