Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-187, verse-13

ब्रह्म वक्त्रं भुजौ क्षत्रमूरू मे संश्रिता विशः ।
पादौ शूद्रा भजन्ते मे विक्रमेण क्रमेण च ॥१३॥
13. brahma vaktraṁ bhujau kṣatramūrū me saṁśritā viśaḥ ,
pādau śūdrā bhajante me vikrameṇa krameṇa ca.
13. brahma vaktram bhujau kṣatram ūrū me saṃśritāḥ
viśaḥ pādau śūdrāḥ bhajante me vikrameṇa krameṇa ca
13. The Brahmins (brahma) are my mouth, the Kṣatriyas (kṣatra) are my arms, the Vaiśyas (viś) are established in my thighs, and the Śūdras serve my feet, in due course and proper order.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्म (brahma) - the Brahmin caste (the Absolute (brahman), prayer, sacred word, the Brahmin caste)
  • वक्त्रम् (vaktram) - mouth (mouth, face)
  • भुजौ (bhujau) - my two arms (two arms)
  • क्षत्रम् (kṣatram) - the Kṣatriya class (rule, dominion, the warrior class (Kṣatriyas))
  • ऊरू (ūrū) - my two thighs (two thighs)
  • मे (me) - my (possessive) (to me, for me, my)
  • संश्रिताः (saṁśritāḥ) - are established in, reside in (resorted to, dependent on, residing in, established)
  • विशः (viśaḥ) - the Vaiśya caste (people, community, the Vaiśya caste)
  • पादौ (pādau) - my two feet (two feet)
  • शूद्राः (śūdrāḥ) - the Śūdra caste (the Śūdras)
  • भजन्ते (bhajante) - they serve (they serve, worship, share)
  • मे (me) - my (possessive), or to me (dative of benefit) (to me, for me, my)
  • विक्रमेण (vikrameṇa) - in accordance with their function/action (by prowess, by valor, by steps, by action)
  • क्रमेण (krameṇa) - in due course and proper order (in due course, gradually, in proper order/sequence)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

ब्रह्म (brahma) - the Brahmin caste (the Absolute (brahman), prayer, sacred word, the Brahmin caste)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the highest reality (brahman), prayer, sacred word, the Brahmin caste
Note: Used here to refer to the brahmin varna.
वक्त्रम् (vaktram) - mouth (mouth, face)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face
भुजौ (bhujau) - my two arms (two arms)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand
Note: Dual form referring to both arms.
क्षत्रम् (kṣatram) - the Kṣatriya class (rule, dominion, the warrior class (Kṣatriyas))
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - rule, dominion, power, the warrior class (Kṣatriyas)
Note: Used here to refer to the kṣatriya varna.
ऊरू (ūrū) - my two thighs (two thighs)
(noun)
Nominative, masculine, dual of ūru
ūru - thigh
Note: Dual form referring to both thighs.
मे (me) - my (possessive) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
Note: Enclitic form of the first person pronoun.
संश्रिताः (saṁśritāḥ) - are established in, reside in (resorted to, dependent on, residing in, established)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃśrita
saṁśrita - resorted to, dependent on, residing in, established
Past Passive Participle
Formed from root śri with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with viśaḥ (masculine plural here).
विशः (viśaḥ) - the Vaiśya caste (people, community, the Vaiśya caste)
(noun)
Nominative, masculine, plural of viś
viś - people, community, subject, the Vaiśya caste
Note: Used here to refer to the vaiśya varna.
पादौ (pādau) - my two feet (two feet)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
Note: Dual form referring to both feet.
शूद्राः (śūdrāḥ) - the Śūdra caste (the Śūdras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - a person of the fourth social class (Śūdra)
Note: Used here to refer to the śūdra varna.
भजन्ते (bhajante) - they serve (they serve, worship, share)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bhaj
Present middle third person plural of root bhaj
Root: bhaj (class 1)
मे (me) - my (possessive), or to me (dative of benefit) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
Note: Enclitic form of the first person pronoun.
विक्रमेण (vikrameṇa) - in accordance with their function/action (by prowess, by valor, by steps, by action)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, valor, step, sequence, action, function
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the power or function of each varna.
क्रमेण (krameṇa) - in due course and proper order (in due course, gradually, in proper order/sequence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, order, method, proper course
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the ordered progression or system of varnas.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)