महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-187, verse-42
सर्वमेकार्णवं दृष्ट्वा नष्टं स्थावरजङ्गमम् ।
विक्लवोऽसि मया ज्ञातस्ततस्ते दर्शितं जगत् ॥४२॥
विक्लवोऽसि मया ज्ञातस्ततस्ते दर्शितं जगत् ॥४२॥
42. sarvamekārṇavaṁ dṛṣṭvā naṣṭaṁ sthāvarajaṅgamam ,
viklavo'si mayā jñātastataste darśitaṁ jagat.
viklavo'si mayā jñātastataste darśitaṁ jagat.
42.
sarvam ekārṇavam dṛṣṭvā naṣṭam sthāvarajaṅgamam
viklavaḥ asi mayā jñātaḥ tataḥ te darśitam jagat
viklavaḥ asi mayā jñātaḥ tataḥ te darśitam jagat
42.
Seeing everything—the stationary and moving (beings)—destroyed and submerged in a single cosmic ocean, you became distressed. I knew this, and therefore the universe was revealed to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- एकार्णवम् (ekārṇavam) - a single ocean, the cosmic ocean (of deluge)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- नष्टम् (naṣṭam) - destroyed, perished, lost
- स्थावरजङ्गमम् (sthāvarajaṅgamam) - the stationary and moving (beings/things)
- विक्लवः (viklavaḥ) - bewildered, distressed, agitated
- असि (asi) - you are
- मया (mayā) - by me
- ज्ञातः (jñātaḥ) - I knew (that you were distressed) (known, understood)
- ततः (tataḥ) - therefore, then, thence
- ते (te) - to you, your
- दर्शितम् (darśitam) - shown, revealed
- जगत् (jagat) - world, universe
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
एकार्णवम् (ekārṇavam) - a single ocean, the cosmic ocean (of deluge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekārṇava
ekārṇava - single ocean, the ocean of deluge
Compound type : karmadhāraya (eka+arṇava)
- eka – one, single, alone
numeral (masculine) - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
Note: Refers to the state of the universe.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
नष्टम् (naṣṭam) - destroyed, perished, lost
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naṣṭa
naṣṭa - destroyed, perished, lost, ruined
Past Passive Participle
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Modifies 'sthāvarajaṅgamam'.
स्थावरजङ्गमम् (sthāvarajaṅgamam) - the stationary and moving (beings/things)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāvarajaṅgama
sthāvarajaṅgama - stationary and moving (animate and inanimate world)
Compound type : dvandva (sthāvara+jaṅgama)
- sthāvara – stationary, immobile (e.g., plants, mountains)
adjective (neuter)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1) - jaṅgama – moving, mobile (e.g., animals, humans)
adjective (neuter)
Intensive derivative
Intensive form from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the entire creation.
विक्लवः (viklavaḥ) - bewildered, distressed, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viklava
viklava - bewildered, distressed, agitated, confused
From root klav (to be distressed) with prefix vi
Prefix: vi
Root: klav (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
ज्ञातः (jñātaḥ) - I knew (that you were distressed) (known, understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñāta
jñāta - known, understood, ascertained
Past Passive Participle
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
ततः (tataḥ) - therefore, then, thence
(indeclinable)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternative form for dative/genitive singular of yuṣmad.
दर्शितम् (darśitam) - shown, revealed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of darśita
darśita - shown, caused to be seen, revealed
Past Passive Participle of causative verb
From root dṛś (to see), causative darśaya
Root: dṛś (class 1)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle (substantivized)
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)