महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-187, verse-41
मया च विप्र दत्तोऽयं वरस्ते ब्रह्मरूपिणा ।
असकृत्परितुष्टेन विप्रर्षिगणपूजित ॥४१॥
असकृत्परितुष्टेन विप्रर्षिगणपूजित ॥४१॥
41. mayā ca vipra datto'yaṁ varaste brahmarūpiṇā ,
asakṛtparituṣṭena viprarṣigaṇapūjita.
asakṛtparituṣṭena viprarṣigaṇapūjita.
41.
mayā ca vipra dattaḥ ayam varaḥ te brahmarūpiṇā
asakṛt parituṣṭena viprarṣigaṇapūjita
asakṛt parituṣṭena viprarṣigaṇapūjita
41.
And O Brahmin, this boon has been granted to you by Me, who embody (brahman), having been greatly pleased repeatedly. O you who are revered by multitudes of brahmin sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- च (ca) - and, also, moreover
- विप्र (vipra) - O Brahmin, O enlightened one
- दत्तः (dattaḥ) - given, granted
- अयम् (ayam) - this (boon) (this, he)
- वरः (varaḥ) - boon, blessing, choice
- ते (te) - to you, your
- ब्रह्मरूपिणा (brahmarūpiṇā) - by one embodying (brahman), by one having the form of Brahman
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times
- परितुष्टेन (parituṣṭena) - by one who is very pleased / highly satisfied
- विप्रर्षिगणपूजित (viprarṣigaṇapūjita) - O you who are worshipped by groups of brahmin sages
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विप्र (vipra) - O Brahmin, O enlightened one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise
दत्तः (dattaḥ) - given, granted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted, presented, put
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
अयम् (ayam) - this (boon) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'varaḥ'.
वरः (varaḥ) - boon, blessing, choice
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, chosen, best
Root: vṛ (class 5)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternative form for dative/genitive singular of yuṣmad.
ब्रह्मरूपिणा (brahmarūpiṇā) - by one embodying (brahman), by one having the form of Brahman
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of brahmarūpin
brahmarūpin - having the form of Brahman, embodying Brahman
Compound noun + suffix -in
Compound type : bahuvrīhi (brahman+rūpa)
- brahman – (brahman) the Absolute, sacred word, Veda
noun (neuter) - rūpa – form, appearance, shape, nature
noun (neuter)
Note: Modifies 'mayā' (by me).
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times
(indeclinable)
Compound: a (not) + sakṛt (once)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sakṛt)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negating prefix - sakṛt – once, at one time
indeclinable
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'parituṣṭena'.
परितुष्टेन (parituṣṭena) - by one who is very pleased / highly satisfied
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parituṣṭa
parituṣṭa - very pleased, highly satisfied, content
Past Passive Participle
From root tuṣ (to be pleased) with prefix pari
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
विप्रर्षिगणपूजित (viprarṣigaṇapūjita) - O you who are worshipped by groups of brahmin sages
(adjective)
Vocative, masculine, singular of viprarṣigaṇapūjita
viprarṣigaṇapūjita - worshipped by assemblies of brahmin sages
Past Passive Participle
Tṛtīyā-tatpuruṣa compound: 'viprarṣigaṇena pūjitaḥ' (worshipped by the group of brahmin sages)
Compound type : tatpuruṣa (viprarṣigaṇa+pūjita)
- viprarṣigaṇa – group of brahmin sages
compound (masculine)
Tatpuruṣa compound: 'viprarṣīṇāṃ gaṇaḥ' - viprarṣi – brahmin sage
compound (masculine)
Karmadhāraya compound: 'vipraś ca sa ṛṣiś ca' - gaṇa – group, multitude, assembly
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10) - pūjita – worshipped, honored, revered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pūj (to worship)
Root: pūj (class 10)
Note: Refers to the addressed Brahmin.