Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-187, verse-28

तदाहं संप्रसूयामि गृहेषु शुभकर्मणाम् ।
प्रविष्टो मानुषं देहं सर्वं प्रशमयाम्यहम् ॥२८॥
28. tadāhaṁ saṁprasūyāmi gṛheṣu śubhakarmaṇām ,
praviṣṭo mānuṣaṁ dehaṁ sarvaṁ praśamayāmyaham.
28. tadā aham saṃprasūyāmi gṛheṣu śubhakarmaṇām
praviṣṭaḥ mānuṣam deham sarvam praśamayāmi aham
28. Then I am born (saṃprasūyāmi) in the homes of those who perform auspicious deeds (śubhakarmaṇām). Having entered (praviṣṭaḥ) a human body (deham), I completely quell all [unrighteousness].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अहम् (aham) - I
  • संप्रसूयामि (saṁprasūyāmi) - I am born, I create, I manifest myself
  • गृहेषु (gṛheṣu) - in the houses, in the homes
  • शुभकर्मणाम् (śubhakarmaṇām) - of those with auspicious deeds, of auspicious doers
  • प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having entered, entered
  • मानुषम् (mānuṣam) - human
  • देहम् (deham) - body
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • प्रशमयामि (praśamayāmi) - I pacify, I quell, I calm
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
asmad - I, me
संप्रसूयामि (saṁprasūyāmi) - I am born, I create, I manifest myself
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of saṃprasū
Present Tense
From root √sū (to give birth, to produce) with prefixes `sam` and `pra`. Ātmanepada form, 1st person singular.
Prefixes: sam+pra
Root: sū (class 4)
गृहेषु (gṛheṣu) - in the houses, in the homes
(noun)
Locative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
शुभकर्मणाम् (śubhakarmaṇām) - of those with auspicious deeds, of auspicious doers
(noun)
Genitive, masculine, plural of śubhakarmaṇ
śubhakarmaṇ - one whose deeds are auspicious; performer of good deeds
Compound noun, agentive.
Compound type : bahuvrīhi (śubha+karman)
  • śubha – auspicious, good, beautiful, fortunate
    adjective
  • karman – action, deed, work, ritual, fate (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having entered, entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, having entered
Past Passive Participle
From root √viś (to enter) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
मानुषम् (mānuṣam) - human
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to humans, earthly
Derived from manuṣya.
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
प्रशमयामि (praśamayāmi) - I pacify, I quell, I calm
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of praśamay
Present Tense (Causative)
Causative stem from root √śam (to be calm, to cease) with prefix `pra`. 1st person singular.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
asmad - I, me