महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-187, verse-7
अग्निरास्यं क्षितिः पादौ चन्द्रादित्यौ च लोचने ।
सदिशं च नभः कायो वायुर्मनसि मे स्थितः ॥७॥
सदिशं च नभः कायो वायुर्मनसि मे स्थितः ॥७॥
7. agnirāsyaṁ kṣitiḥ pādau candrādityau ca locane ,
sadiśaṁ ca nabhaḥ kāyo vāyurmanasi me sthitaḥ.
sadiśaṁ ca nabhaḥ kāyo vāyurmanasi me sthitaḥ.
7.
agniḥ āsyam kṣitiḥ pādau candrādityau ca locane
sadiśam ca nabhaḥ kāyaḥ vāyuḥ manasi me sthitaḥ
sadiśam ca nabhaḥ kāyaḥ vāyuḥ manasi me sthitaḥ
7.
Fire is my mouth, the earth my feet, and the moon and sun are my eyes. The sky, along with the directions, is my body, and wind (vāyu) resides in my mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni (god of fire))
- आस्यम् (āsyam) - mouth (mouth, face, opening)
- क्षितिः (kṣitiḥ) - earth (earth, ground, dwelling)
- पादौ (pādau) - feet (feet (dual))
- चन्द्रादित्यौ (candrādityau) - moon and sun (moon and sun (dual))
- च (ca) - and (and, also)
- लोचने (locane) - eyes (eyes (dual))
- सदिशम् (sadiśam) - with the directions (with directions, along with quarters)
- च (ca) - and (and, also)
- नभः (nabhaḥ) - sky (sky, atmosphere)
- कायः (kāyaḥ) - body (body, assemblage)
- वायुः (vāyuḥ) - wind (vāyu) (wind, air, Vāyu (god of wind))
- मनसि (manasi) - in my mind (in the mind, in the heart)
- मे (me) - my (to me, for me, my)
- स्थितः (sthitaḥ) - resides (situated, standing, residing, existing)
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni (god of fire))
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god Agni
Root: ag
आस्यम् (āsyam) - mouth (mouth, face, opening)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face, opening
क्षितिः (kṣitiḥ) - earth (earth, ground, dwelling)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling, abode
Root: kṣi (class 1)
पादौ (pādau) - feet (feet (dual))
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, step, quarter
Root: pad (class 4)
चन्द्रादित्यौ (candrādityau) - moon and sun (moon and sun (dual))
(noun)
Nominative, masculine, dual of candrāditya
candrāditya - the moon and the sun
Compound type : dvandva (candra+āditya)
- candra – moon, lunar
noun (masculine) - āditya – sun, descendant of Aditi, a god
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
लोचने (locane) - eyes (eyes (dual))
(noun)
Nominative, neuter, dual of locana
locana - eye
Root: loc
सदिशम् (sadiśam) - with the directions (with directions, along with quarters)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sadiśa
sadiśa - accompanied by directions, with quarters
Compound type : bahuvrīhi (sa+diś)
- sa – with, together with
indeclinable - diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine)
Root: diś (class 6)
Note: Adjective modifying the concept of 'sky-body' (nabhaḥ kāyaḥ) or 'sky' (nabhaḥ) which is neuter.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नभः (nabhaḥ) - sky (sky, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, cloud, space
कायः (kāyaḥ) - body (body, assemblage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection, group
Root: ci
वायुः (vāyuḥ) - wind (vāyu) (wind, air, Vāyu (god of wind))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind (Vāyu)
Root: vā (class 2)
मनसि (manasi) - in my mind (in the mind, in the heart)
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Root: man (class 4)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
स्थितः (sthitaḥ) - resides (situated, standing, residing, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with kta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Past passive participle acting as an adjective/predicate.