Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-154, verse-8

तमब्रवीद्धर्मराजो ह्रियमाणो युधिष्ठिरः ।
धर्मस्ते हीयते मूढ न चैनं समवेक्षसे ॥८॥
8. tamabravīddharmarājo hriyamāṇo yudhiṣṭhiraḥ ,
dharmaste hīyate mūḍha na cainaṁ samavekṣase.
8. tam abravīt dharmarājaḥ hriyamāṇaḥ yudhiṣṭhiraḥ
dharmaḥ te hīyate mūḍha na ca enam samavekṣase
8. Yudhishthira, the King of dharma (dharmarāja), while being carried away, said to him: 'O fool, your natural law (dharma) is being violated, and you are not paying attention to this!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to him, him
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira (King of natural law (dharma))
  • ह्रियमाणः (hriyamāṇaḥ) - being carried away, being abducted
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, duty
  • ते (te) - your, to you
  • हीयते (hīyate) - is diminishing, is being lost, is neglected
  • मूढ (mūḍha) - O fool, O deluded one
  • (na) - not
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - this (violation of dharma) (this, him, it)
  • समवेक्षसे (samavekṣase) - you observe, you consider, you pay attention

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to him, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect tense, active voice
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, active voice of 'bru'
Root: bru (class 2)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira (King of natural law (dharma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice, King Yama
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, prince
    noun (masculine)
ह्रियमाणः (hriyamāṇaḥ) - being carried away, being abducted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being taken, being stolen
Present Passive Participle
Present Passive Participle of root 'hṛ' (to carry, to take)
Root: hṛ (class 1)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pāṇḍava, meaning 'steady in battle')
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, constitution, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (singular)
हीयते (hīyate) - is diminishing, is being lost, is neglected
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of hī
Present tense, passive voice
Present (Laṭ), 3rd person singular, passive voice of 'hā' (which becomes 'hī')
Root: hā (class 3)
मूढ (mūḍha) - O fool, O deluded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, stupid, deluded, confused
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'muh' (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - this (violation of dharma) (this, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
समवेक्षसे (samavekṣase) - you observe, you consider, you pay attention
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of samavekṣ
Present tense, middle voice, with prefixes 'sam-' and 'ava-'
Present (Laṭ), 2nd person singular, middle voice of 'īkṣ' with 'sam-' and 'ava-'
Prefixes: sam+ava
Root: īkṣ (class 1)