महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-154, verse-11
वयं राष्ट्रस्य गोप्तारो रक्षितारश्च राक्षस ।
राष्ट्रस्यारक्ष्यमाणस्य कुतो भूतिः कुतः सुखम् ॥११॥
राष्ट्रस्यारक्ष्यमाणस्य कुतो भूतिः कुतः सुखम् ॥११॥
11. vayaṁ rāṣṭrasya goptāro rakṣitāraśca rākṣasa ,
rāṣṭrasyārakṣyamāṇasya kuto bhūtiḥ kutaḥ sukham.
rāṣṭrasyārakṣyamāṇasya kuto bhūtiḥ kutaḥ sukham.
11.
vayam rāṣṭrasya goptāraḥ rakṣitāraḥ ca rākṣasa
rāṣṭrasya arakṣyamāṇasya kutaḥ bhūtiḥ kutaḥ sukham
rāṣṭrasya arakṣyamāṇasya kutaḥ bhūtiḥ kutaḥ sukham
11.
O Rākṣasa, we are the protectors and guardians of the kingdom. From where can there be prosperity or happiness for a kingdom that is not being protected?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom, of the nation
- गोप्तारः (goptāraḥ) - protectors, guardians
- रक्षितारः (rakṣitāraḥ) - guardians, preservers
- च (ca) - and, also
- राक्षस (rākṣasa) - O Rākṣasa
- राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom, of the nation
- अरक्ष्यमाणस्य (arakṣyamāṇasya) - of a kingdom not being protected (of one not being protected, of the unprotected)
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, how
- भूतिः (bhūtiḥ) - prosperity, welfare, existence
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, how
- सुखम् (sukham) - happiness, comfort, joy
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom, of the nation
(noun)
Genitive, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, nation, country
गोप्तारः (goptāraḥ) - protectors, guardians
(noun)
Nominative, masculine, plural of goptṛ
goptṛ - protector, guardian
Agent Noun
from root gup
Root: gup (class 1)
Note: Predicative nominative for 'vayam'.
रक्षितारः (rakṣitāraḥ) - guardians, preservers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rakṣitṛ
rakṣitṛ - guardian, preserver, protector
Agent Noun
from root rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
Note: Predicative nominative for 'vayam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राक्षस (rākṣasa) - O Rākṣasa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa
Note: Addressing a Rākṣasa.
राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom, of the nation
(noun)
Genitive, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, nation, country
Note: Genitive of possession, dependent on 'arakṣyamāṇasya'.
अरक्ष्यमाणस्य (arakṣyamāṇasya) - of a kingdom not being protected (of one not being protected, of the unprotected)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of arakṣyamāṇa
arakṣyamāṇa - not being protected
Present Passive Participle (negative)
from root rakṣ with negative prefix a, Atmanepada
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rakṣyamāṇa)
- a – not, un-
indeclinable
negative particle - rakṣyamāṇa – being protected
adjective (neuter)
Present Passive Participle
from root rakṣ, Atmanepada
Root: rakṣ (class 1)
Note: Modifies 'rāṣṭrasya'.
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, how
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
भूतिः (bhūtiḥ) - prosperity, welfare, existence
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūti
bhūti - prosperity, welfare, existence, manifestation
from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, how
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
सुखम् (sukham) - happiness, comfort, joy
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, comfort, joy
Note: Subject of an implied verb 'is'.