Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-154, verse-34

अपक्वस्य च कालेन वधस्तव न विद्यते ।
नूनमद्यासि संपक्वो यथा ते मतिरीदृशी ।
दत्ता कृष्णापहरणे कालेनाद्भुतकर्मणा ॥३४॥
34. apakvasya ca kālena vadhastava na vidyate ,
nūnamadyāsi saṁpakvo yathā te matirīdṛśī ,
dattā kṛṣṇāpaharaṇe kālenādbhutakarmaṇā.
34. apakvasya ca kālena vadhaḥ tava
na vidyate nūnam adya asi saṃpakvaḥ
yathā te matiḥ īdṛśī dattā
kṛṣṇāpaharaṇe kālena adbhutakarmaṇā
34. Death (vadha) does not come to an unripe one by the hands of time (kāla). But surely, today you are fully ripened, given that your intention (mati) is of this nature, brought about by time (kāla) with its wondrous deeds in the context of abducting Kṛṣṇā (Draupadī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपक्वस्य (apakvasya) - of the unripe one, of the immature one
  • (ca) - and
  • कालेन (kālena) - by time, by the season
  • वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, death
  • तव (tava) - your
  • (na) - not, no
  • विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
  • नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
  • अद्य (adya) - today, now
  • असि (asi) - you are
  • संपक्वः (saṁpakvaḥ) - fully ripened, completely mature
  • यथा (yathā) - as, just as, according to how
  • ते (te) - your
  • मतिः (matiḥ) - thought, mind, intellect, intention
  • ईदृशी (īdṛśī) - such, of this kind
  • दत्ता (dattā) - given, granted, offered
  • कृष्णापहरणे (kṛṣṇāpaharaṇe) - in the context of abducting Draupadī (in the abduction of Kṛṣṇā (Draupadī))
  • कालेन (kālena) - by time, by the agent of time/fate
  • अद्भुतकर्मणा (adbhutakarmaṇā) - by wondrously-acting time (kāla) (by one whose deeds are wondrous, by one of wonderful actions)

Words meanings and morphology

अपक्वस्य (apakvasya) - of the unripe one, of the immature one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apakva
apakva - unripe, immature, uncooked
Past Passive Participle (negative prefix)
Derived from the root 'pac' (to cook, ripen) with prefix 'a-' (not) and suffix '-kta' (for PPP).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pakva)
  • a – not, non
    indeclinable
    Negative prefix
  • pakva – cooked, ripe, mature
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'pac' (to cook, ripen) with suffix '-kta' (for PPP).
    Root: pac (class 1)
Note: Refers to a person/being.
(ca) - and
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, by the season
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, death
वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, death
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, murder, death
Derived from root 'han' (to strike, kill) with a different form 'vadh'.
Root: han (class 2)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
(na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
present passive/middle
From root 'vid' (class 4 or 7 in different senses, here class 4 'to be, to exist') in Atmanepada.
Root: vid (class 4)
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
From root 'as' (class 2) in Parasmaipada.
Root: as (class 2)
संपक्वः (saṁpakvaḥ) - fully ripened, completely mature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpakva
saṁpakva - fully cooked, fully ripe, mature
Past Passive Participle
Derived from the root 'pac' (to cook, ripen) with prefix 'sam-' and suffix '-kta' (for PPP).
Compound type : prādi-samāsa (sam+pakva)
  • sam – together, completely, well
    indeclinable
    Verbal prefix
  • pakva – cooked, ripe, mature
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'pac' (to cook, ripen) with suffix '-kta' (for PPP).
    Root: pac (class 1)
Note: Refers to the demon Hiḍimba.
यथा (yathā) - as, just as, according to how
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also dative singular. Context indicates genitive.
मतिः (matiḥ) - thought, mind, intellect, intention
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intelligence, intention
Derived from root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
ईदृशी (īdṛśī) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Derived from 'idam' (this) + 'dṛś' (like).
Note: Agrees with 'matiḥ'.
दत्ता (dattā) - given, granted, offered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, offered
Past Passive Participle
Derived from root 'dā' (to give) with suffix '-kta' (for PPP).
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'matiḥ'. Implying 'ordained' or 'sent by fate'.
कृष्णापहरणे (kṛṣṇāpaharaṇe) - in the context of abducting Draupadī (in the abduction of Kṛṣṇā (Draupadī))
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛṣṇāpaharaṇa
kṛṣṇāpaharaṇa - abduction of Kṛṣṇā
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛṣṇā+apaharaṇa)
  • kṛṣṇā – Kṛṣṇā (Draupadī)
    proper noun (feminine)
  • apaharaṇa – abduction, carrying off
    noun (neuter)
    nominalized verb (action noun)
    Derived from root 'hṛ' (to carry) with prefix 'apa-' and suffix '-ana'.
    Prefix: apa
    Root: hṛ (class 1)
कालेन (kālena) - by time, by the agent of time/fate
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, death
Note: Implies Kāla (personified Time/Fate) as the agent.
अद्भुतकर्मणा (adbhutakarmaṇā) - by wondrously-acting time (kāla) (by one whose deeds are wondrous, by one of wonderful actions)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of adbhutakarman
adbhutakarman - having wonderful deeds, wondrously acting
Compound type : bahuvrīhi (adbhuta+karman)
  • adbhuta – wonderful, astonishing, marvelous
    adjective
  • karman – deed, action, work
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'kālena'.