Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-154, verse-36

यं चासि प्रस्थितो देशं मनः पूर्वं गतं च ते ।
न तं गन्तासि गन्तासि मार्गं बकहिडिम्बयोः ॥३६॥
36. yaṁ cāsi prasthito deśaṁ manaḥ pūrvaṁ gataṁ ca te ,
na taṁ gantāsi gantāsi mārgaṁ bakahiḍimbayoḥ.
36. yam ca asi prasthitaḥ deśam manaḥ pūrvam gatam ca
te na tam gantā asi gantā asi mārgam bakahiḍimbayoḥ
36. The land you are heading to, and which your mind (manas) has already reached, you will not attain. Instead, you will go the way of Baka and Hiḍimba.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यम् (yam) - which, whom
  • (ca) - and
  • असि (asi) - you are
  • प्रस्थितः (prasthitaḥ) - set out for, departed
  • देशम् (deśam) - region, country, place
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, intention
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
  • गतम् (gatam) - gone, reached
  • (ca) - and
  • ते (te) - your
  • (na) - not, no
  • तम् (tam) - that (place)
  • गन्ता (gantā) - a goer, one who goes
  • असि (asi) - you are
  • गन्ता (gantā) - a goer, one who goes
  • असि (asi) - you are
  • मार्गम् (mārgam) - path, road, way
  • बकहिडिम्बयोः (bakahiḍimbayoḥ) - of Baka and Hiḍimba

Words meanings and morphology

यम् (yam) - which, whom
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, who
(ca) - and
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
From root 'as' (class 2) in Parasmaipada.
Root: as (class 2)
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - set out for, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'pra-' and suffix '-kta' (for PPP).
Compound type : prādi-samāsa (pra+sthita)
  • pra – forth, forward
    indeclinable
    Verbal prefix
  • sthita – stood, situated, being
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'sthā' (to stand) with suffix '-kta' (for PPP).
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'you' (Hiḍimba).
देशम् (deśam) - region, country, place
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
Note: Object of 'prasthitaḥ' (set out for).
मनः (manaḥ) - mind, intellect, intention
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage here.
गतम् (gatam) - gone, reached
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, reached, obtained
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-kta' (for PPP).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'manaḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Hiḍimba's mind.
(na) - not, no
(indeclinable)
तम् (tam) - that (place)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'deśam'.
गन्ता (gantā) - a goer, one who goes
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - goer, one who goes, future agent
Agent noun (future participle)
Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-tṛ' indicating agent or future action.
Root: gam (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
From root 'as' (class 2) in Parasmaipada.
Root: as (class 2)
Note: Forms periphrastic future with 'gantā'.
गन्ता (gantā) - a goer, one who goes
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - goer, one who goes, future agent
Agent noun (future participle)
Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-tṛ' indicating agent or future action.
Root: gam (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
From root 'as' (class 2) in Parasmaipada.
Root: as (class 2)
Note: Forms periphrastic future with 'gantā'.
मार्गम् (mārgam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
Note: Object of 'gantā asi'.
बकहिडिम्बयोः (bakahiḍimbayoḥ) - of Baka and Hiḍimba
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of bakahiḍimba
bakahiḍimba - Baka and Hiḍimba
Compound type : dvandva (baka+hiḍimba)
  • baka – Baka (a demon killed by Bhīma)
    proper noun (masculine)
  • hiḍimba – Hiḍimba (the demon being addressed)
    proper noun (masculine)
Note: Possessive, 'the path of Baka and Hiḍimba'.