महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-154, verse-28
तथैव तस्मिन्ब्रुवति भीमसेनो यदृच्छया ।
प्रादृश्यत महाबाहुः सवज्र इव वासवः ॥२८॥
प्रादृश्यत महाबाहुः सवज्र इव वासवः ॥२८॥
28. tathaiva tasminbruvati bhīmaseno yadṛcchayā ,
prādṛśyata mahābāhuḥ savajra iva vāsavaḥ.
prādṛśyata mahābāhuḥ savajra iva vāsavaḥ.
28.
tathā eva tasmin bruvati bhīmasenaḥ yadṛcchayā
prādṛśyata mahābāhuḥ savajraḥ iva vāsavaḥ
prādṛśyata mahābāhuḥ savajraḥ iva vāsavaḥ
28.
Just as he was speaking, Bhīmasena, the mighty-armed, appeared by chance, resembling Indra (Vāsava) with his thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - just, indeed, only
- तस्मिन् (tasmin) - while he (Sahadeva) (in that, on that, to that (masculine singular locative))
- ब्रुवति (bruvati) - speaking, while speaking
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
- यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
- प्रादृश्यत (prādṛśyata) - appeared, was seen
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
- सवज्रः (savajraḥ) - with the thunderbolt, possessing a thunderbolt
- इव (iva) - like, as, as it were
- वासवः (vāsavaḥ) - Indra (name of a deity)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - while he (Sahadeva) (in that, on that, to that (masculine singular locative))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
ब्रुवति (bruvati) - speaking, while speaking
(adjective)
Locative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from the root brū (to speak) with the suffix -at, forming a present active participle.
Root: brū (class 2)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - chance, spontaneity, self-will
प्रादृश्यत (prādṛśyata) - appeared, was seen
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense, passive voice
Derived from the root dṛś (to see) with the upasarga pra, imperfect tense, 3rd person singular, passive voice.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
सवज्रः (savajraḥ) - with the thunderbolt, possessing a thunderbolt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savajra
savajra - accompanied by a thunderbolt, having a thunderbolt
Compound type : bahuvrīhi (sa+vajra)
- sa – with, together with
indeclinable - vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
वासवः (vāsavaḥ) - Indra (name of a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (king of the gods, chief of the devas)