महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-154, verse-46
तयोरासीत्संप्रहारः क्रुद्धयोर्भीमरक्षसोः ।
अमृष्यमाणयोः संख्ये देवदानवयोरिव ॥४६॥
अमृष्यमाणयोः संख्ये देवदानवयोरिव ॥४६॥
46. tayorāsītsaṁprahāraḥ kruddhayorbhīmarakṣasoḥ ,
amṛṣyamāṇayoḥ saṁkhye devadānavayoriva.
amṛṣyamāṇayoḥ saṁkhye devadānavayoriva.
46.
tayoḥ āsīt saṃprahāraḥ kruddhayoḥ bhīmarakṣasoḥ
amṛṣyamāṇayoḥ saṅkhye devadānavayoḥ iva
amṛṣyamāṇayoḥ saṅkhye devadānavayoḥ iva
46.
Between those two furious, terrible demon-like figures, there was a great battle in which they could not tolerate each other, just like a conflict between gods and demons (devadānava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of those two, between those two
- आसीत् (āsīt) - was, existed, occurred
- संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - a great battle, violent combat, a fierce clash
- क्रुद्धयोः (kruddhayoḥ) - of the enraged, of the furious
- भीमरक्षसोः (bhīmarakṣasoḥ) - of the terrible demons, of the formidable Rākṣasas
- अमृष्यमाणयोः (amṛṣyamāṇayoḥ) - of those unable to bear, of those mutually intolerant, of those not enduring
- सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat, in a fight
- देवदानवयोः (devadānavayoḥ) - of gods and demons
- इव (iva) - like, as, just as
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of those two, between those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the two fighters involved.
आसीत् (āsīt) - was, existed, occurred
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - a great battle, violent combat, a fierce clash
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃprahāra
saṁprahāra - a great battle, violent striking, a fierce conflict
Derived from root 'hṛ' (to strike, carry) with prefixes 'sam' and 'pra'. 'Prahāra' means a blow or attack, 'saṃprahāra' indicates a fierce, violent battle.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
क्रुद्धयोः (kruddhayoḥ) - of the enraged, of the furious
(adjective)
Genitive, masculine, dual of kruddha
kruddha - enraged, furious, angry
Past Passive Participle
Derived from the root 'krudh' (to be angry, 4th class) with the 'kta' suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'tayoḥ' and 'bhīmarakṣasoḥ'.
भीमरक्षसोः (bhīmarakṣasoḥ) - of the terrible demons, of the formidable Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, dual of bhīmarakṣas
bhīmarakṣas - a terrible demon, a formidable Rākṣasa
Karmadhāraya compound of 'bhīma' (terrible) and 'rakṣas' (demon/Rākṣasa).
Compound type : karmadhāraya (bhīma+rakṣas)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - rakṣas – a demon, an evil spirit, a Rākṣasa
noun (neuter)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Refers to the two main combatants, described as terrible Rākṣasas.
अमृष्यमाणयोः (amṛṣyamāṇayoḥ) - of those unable to bear, of those mutually intolerant, of those not enduring
(adjective)
Genitive, masculine, dual of amṛṣyamāṇa
amṛṣyamāṇa - not tolerating, unable to endure, impatient
Present Middle Participle
Formed from 'a-' (negative prefix) + 'mṛṣyamāṇa' (present middle participle of 'mṛṣ' - to endure, to tolerate, 4th class).
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Agrees with 'tayoḥ' and 'bhīmarakṣasoḥ'.
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat, in a fight
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, combat, fight
देवदानवयोः (devadānavayoḥ) - of gods and demons
(noun)
Genitive, masculine, dual of devadānava
devadānava - gods and demons (plural, dvandva compound)
Dvandva compound of 'deva' (god) and 'dānava' (demon, son of Danu).
Compound type : dvandva (deva+dānava)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - dānava – demon, son of Danu (a class of asuras)
noun (masculine)
Note: Refers to the classic mythological conflict between gods and demons.
इव (iva) - like, as, just as
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.