Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-154, verse-56

ततः संहृत्य मुष्टिं तु पञ्चशीर्षमिवोरगम् ।
वेगेनाभ्यहनद्भीमो राक्षसस्य शिरोधराम् ॥५६॥
56. tataḥ saṁhṛtya muṣṭiṁ tu pañcaśīrṣamivoragam ,
vegenābhyahanadbhīmo rākṣasasya śirodharām.
56. tataḥ saṃhṛtya muṣṭim tu pañcaśīrṣam iva uragam
vegena abhyahanat bhīmaḥ rākṣasasya śirodharām
56. Then, Bhīma drew back his fist, which was like a five-headed serpent, and swiftly struck the demon's neck.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - sequence of events (then, from there, thereafter)
  • संहृत्य (saṁhṛtya) - having drawn back the fist (having drawn back, having collected, having restrained)
  • मुष्टिम् (muṣṭim) - fist
  • तु (tu) - serves as an emphatic or contrasting particle. (indeed, but, on the other hand)
  • पञ्चशीर्षम् (pañcaśīrṣam) - describing the fist by analogy (five-headed)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उरगम् (uragam) - serpent, snake
  • वेगेन (vegena) - with speed, with force, swiftly
  • अभ्यहनत् (abhyahanat) - he struck, he hit
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper noun)
  • राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon Hiḍimba (of the demon)
  • शिरोधराम् (śirodharām) - neck

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - sequence of events (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
Derived from 'tad' with the ablative suffix '-tas'.
संहृत्य (saṁhṛtya) - having drawn back the fist (having drawn back, having collected, having restrained)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'sam-' and root 'hṛ' (to carry, to seize), followed by '-ya' suffix.
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
मुष्टिम् (muṣṭim) - fist
(noun)
Accusative, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, clenched hand
Note: Object of 'saṃhṛtya'.
तु (tu) - serves as an emphatic or contrasting particle. (indeed, but, on the other hand)
(indeclinable)
पञ्चशीर्षम् (pañcaśīrṣam) - describing the fist by analogy (five-headed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pañcaśīrṣa
pañcaśīrṣa - five-headed
Compound of pañca (five) and śīrṣa (head).
Compound type : bahuvrīhi (pañcan+śīrṣa)
  • pañcan – five
    numeral
  • śīrṣa – head, top
    noun (neuter)
Note: Used with 'iva' to form a simile, agreeing with 'uragam'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उरगम् (uragam) - serpent, snake
(noun)
Accusative, masculine, singular of uraga
uraga - serpent, snake (literally 'moving on the breast/belly')
Derived from 'uras' (breast, belly) and root 'gam' (to go). Literally 'that which goes on its chest/belly'.
Root: gam (class 1)
Note: Compared to the fist.
वेगेन (vegena) - with speed, with force, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, force, impetus, rush
From root 'vij' (to tremble) or 'vij' (to move rapidly).
Note: Functions adverbially.
अभ्यहनत् (abhyahanat) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-han
Imperfect (laṅ), 3rd person singular
Formed with prefix 'abhi-' and root 'han' (to strike, to kill). The imperfect augment 'a-' combines with 'abhi-' to form 'abhyā-' before the root, but here the 'a-' is from the root's imperfect form 'ahanat'. So abhi + ahanat -> abhyahanat.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - dreadful, terrible; name of one of the Pāṇḍavas
From root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon Hiḍimba (of the demon)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, pertaining to rākṣasas
From 'rakṣas' (a harmful being) + suffix '-a'.
Note: Possessive, refers to the demon's neck.
शिरोधराम् (śirodharām) - neck
(noun)
Accusative, feminine, singular of śirodharā
śirodharā - neck (literally 'head-holder')
Compound of śiras (head) and dhara (holding, bearing).
Compound type : upapada tatpuruṣa (śiras+dhara)
  • śiras – head, top
    noun (neuter)
  • dhara – holding, bearing, supporting
    adjective (masculine)
    From root dhṛ (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)