महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-154, verse-39
श्रुता मे राक्षसा ये ये त्वया विनिहता रणे ।
तेषामद्य करिष्यामि तवास्रेणोदकक्रियाम् ॥३९॥
तेषामद्य करिष्यामि तवास्रेणोदकक्रियाम् ॥३९॥
39. śrutā me rākṣasā ye ye tvayā vinihatā raṇe ,
teṣāmadya kariṣyāmi tavāsreṇodakakriyām.
teṣāmadya kariṣyāmi tavāsreṇodakakriyām.
39.
śrutāḥ me rākṣasāḥ ye ye tvayā vinihatāḥ raṇe
teṣām adya kariṣyāmi tava asreṇa udaka-kriyām
teṣām adya kariṣyāmi tava asreṇa udaka-kriyām
39.
"I have heard of all those rākṣasas who were killed by you in battle. Today, I will perform the water rites for them using your blood."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुताः (śrutāḥ) - known, heard about (by me) (heard, famed, known)
- मे (me) - by me (agent of 'heard') (by me, for me)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas
- ये ये (ye ye) - all those who (whoever, whichever)
- त्वया (tvayā) - by you
- विनिहताः (vinihatāḥ) - killed, struck down, destroyed
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- तेषाम् (teṣām) - for them, of them
- अद्य (adya) - today, now
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
- तव (tava) - your, of you
- अस्रेण (asreṇa) - with blood
- उदक-क्रियाम् (udaka-kriyām) - water rites, funeral libations
Words meanings and morphology
श्रुताः (śrutāḥ) - known, heard about (by me) (heard, famed, known)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śruta
śruta - heard, listened, known (as in tradition); knowledge
Past Passive Participle
From √śru
Root: śru (class 1)
Note: Agrees with rākṣasāḥ
मे (me) - by me (agent of 'heard') (by me, for me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, my, me
Note: Here used with passive past participle 'śrutāḥ' implying agent 'by me'.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, rākṣasa
ये ये (ye ye) - all those who (whoever, whichever)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whoever
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Agent with passive participle.
विनिहताः (vinihatāḥ) - killed, struck down, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinihata
vinihata - killed, slain, destroyed, struck down
Past Passive Participle
From vi-ni-√han
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with rākṣasāḥ
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)
तेषाम् (teṣām) - for them, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the rākṣasas
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Possessive adjective.
अस्रेण (asreṇa) - with blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of asra
asra - blood
उदक-क्रियाम् (udaka-kriyām) - water rites, funeral libations
(noun)
Accusative, feminine, singular of udakakriyā
udakakriyā - water ritual, funeral libation
Compound type : tatpuruṣa (udaka+kriyā)
- udaka – water
noun (neuter) - kriyā – action, ritual, rite
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'kariṣyāmi'.