महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-19, verse-56
एवं हि धर्ममास्थाय येऽपि स्युः पापयोनयः ।
स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् ॥५६॥
स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् ॥५६॥
56. evaṁ hi dharmamāsthāya ye'pi syuḥ pāpayonayaḥ ,
striyo vaiśyāstathā śūdrāste'pi yānti parāṁ gatim.
striyo vaiśyāstathā śūdrāste'pi yānti parāṁ gatim.
56.
evam hi dharmam āsthāya ye api syuḥ pāpayonayaḥ
striyaḥ vaiśyāḥ tathā śūdrāḥ te api yānti parām गतिम्
striyaḥ vaiśyāḥ tathā śūdrāḥ te api yānti parām गतिम्
56.
evam hi ye api pāpayonayaḥ syuḥ striyaḥ vaiśyāḥ
tathā śūdrāḥ dharmam āsthāya te api parām gatim yānti
tathā śūdrāḥ dharmam āsthāya te api parām gatim yānti
56.
Indeed, even those who may be of sinful birth, having adopted this natural law (dharma)—women, vaiśyas, and śūdras—they too attain the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- हि (hi) - indeed, surely
- धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, duty
- आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having adopted, having taken refuge in
- ये (ye) - who
- अपि (api) - even, also
- स्युः (syuḥ) - may be, might be
- पापयोनयः (pāpayonayaḥ) - of sinful birth, born from a sinful womb
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaiśyas (the merchant/farmer class)
- तथा (tathā) - thus, as well as, and
- शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (the laborer class)
- ते (te) - they
- अपि (api) - even, also
- यान्ति (yānti) - they go, they attain
- पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
- गतिम् (gatim) - state, destination, path
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom, religion
Root: dhṛ (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having adopted, having taken refuge in
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
root sthā with prefix ā, suffix -ya
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
ये (ye) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
स्युः (syuḥ) - may be, might be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
पापयोनयः (pāpayonayaḥ) - of sinful birth, born from a sinful womb
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāpayoni
pāpayoni - of sinful birth, born in an evil womb, of low origin
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+yoni)
- pāpa – sin, evil, wicked, bad
noun (neuter) - yoni – womb, origin, source, birth, lineage
noun (feminine)
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaiśyas (the merchant/farmer class)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiśya
vaiśya - a man of the third of the four chief castes (merchant, agriculturist)
तथा (tathā) - thus, as well as, and
(indeclinable)
शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (the laborer class)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - a man of the fourth (laborer) caste
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
यान्ति (yānti) - they go, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
Root: yā (class 2)
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, beyond
गतिम् (gatim) - state, destination, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - motion, course, path, state, destination, refuge
verbal noun
root gam + suffix -ti
Root: gam (class 1)