महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-19, verse-2
सर्वमित्रः सर्वसहः समरक्तो जितेन्द्रियः ।
व्यपेतभयमन्युश्च कामहा मुच्यते नरः ॥२॥
व्यपेतभयमन्युश्च कामहा मुच्यते नरः ॥२॥
2. sarvamitraḥ sarvasahaḥ samarakto jitendriyaḥ ,
vyapetabhayamanyuśca kāmahā mucyate naraḥ.
vyapetabhayamanyuśca kāmahā mucyate naraḥ.
2.
sarvamitraḥ sarvasahaḥ samaraktaḥ jitendriyaḥ
| vyapetabhayamanayuḥ ca kāmahā mucyate naraḥ
| vyapetabhayamanayuḥ ca kāmahā mucyate naraḥ
2.
naraḥ sarvamitraḥ sarvasahaḥ samaraktaḥ jitendriyaḥ
vyapetabhayamanayuḥ ca kāmahā (saḥ) mucyate
vyapetabhayamanayuḥ ca kāmahā (saḥ) mucyate
2.
A person who is a friend to all, tolerant of all, equally affectionate to all, has conquered their senses, is free from fear and anger, and has overcome desires, such a person is liberated (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वमित्रः (sarvamitraḥ) - friend to all
- सर्वसहः (sarvasahaḥ) - tolerant of all, enduring all
- समरक्तः (samaraktaḥ) - equally affectionate; attached to all equally; having similar emotions
- जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has conquered their senses
- व्यपेतभयमनयुः (vyapetabhayamanayuḥ) - free from fear and anger
- च (ca) - and, also
- कामहा (kāmahā) - one who destroys desires; conqueror of desires
- मुच्यते (mucyate) - achieves liberation (mokṣa) (is liberated, is released)
- नरः (naraḥ) - a man, a person
Words meanings and morphology
सर्वमित्रः (sarvamitraḥ) - friend to all
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvamitra
sarvamitra - friend to all, universally benevolent
Compound type : bahuvrīhi (sarva+mitra)
- sarva – all, every
pronoun - mitra – friend, companion
noun (masculine)
सर्वसहः (sarvasahaḥ) - tolerant of all, enduring all
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvasaha
sarvasaha - enduring all, patient, tolerant of all
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saha)
- sarva – all, every
pronoun - saha – bearing, enduring, tolerant
adjective (masculine)
From root 'sah' (to endure)
Root: sah (class 1)
समरक्तः (samaraktaḥ) - equally affectionate; attached to all equally; having similar emotions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samarakta
samarakta - equally affectionate, equally attached
Compound type : bahuvrīhi (sama+rakta)
- sama – equal, same, even
adjective - rakta – attached, affectionate, red
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'rañj' (to dye, be red, attach)
Root: rañj (class 1)
जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has conquered their senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - one who has conquered the senses
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, subdued
adjective
Past Passive Participle
From root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
व्यपेतभयमनयुः (vyapetabhayamanayuḥ) - free from fear and anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyapetabhayamanayu
vyapetabhayamanayu - free from fear and anger
Compound type : bahuvrīhi (vyapeta+bhaya+manyu)
- vyapeta – gone away, separated from, free from
adjective
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefixes 'vi' and 'apa'
Prefixes: vi+apa
Root: i (class 2) - bhaya – fear, dread
noun (neuter) - manyu – anger, wrath, passion
noun (masculine)
Note: External sandhi with 'ca' changed final 'u' to 'uś'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कामहा (kāmahā) - one who destroys desires; conqueror of desires
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmahā
kāmahā - destroyer of desire
Compound type : tatpuruṣa (kāma+hā)
- kāma – desire, wish, longing
noun (masculine) - hā – destroyer, abandoning
adjective (masculine)
From root 'han' (to strike, slay) or 'hā' (to abandon)
Root: han (class 2)
मुच्यते (mucyate) - achieves liberation (mokṣa) (is liberated, is released)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present Passive
Present 3rd person singular, Atmanepada, passive form
Root: muc (class 6)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person