Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-19, verse-48

इत्युक्तः स तदा कृष्ण मया शिष्यो महातपाः ।
अगच्छत यथाकामं ब्राह्मणश्छिन्नसंशयः ॥४८॥
48. ityuktaḥ sa tadā kṛṣṇa mayā śiṣyo mahātapāḥ ,
agacchata yathākāmaṁ brāhmaṇaśchinnasaṁśayaḥ.
48. iti uktaḥ saḥ tadā kṛṣṇa mayā śiṣyaḥ mahātapaḥ
agacchat yathākāmam brāhmaṇaḥ chinnasaṃśayaḥ
48. “O Kṛṣṇa, that great ascetic disciple, thus addressed by me, then departed as he wished, that brahmin whose doubts were dispelled.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
  • सः (saḥ) - that disciple (he, that)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
  • मया (mayā) - by me
  • शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple
  • महातपः (mahātapaḥ) - great ascetic, one of great austerity
  • अगच्छत् (agacchat) - he went, he departed
  • यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, as he wished
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin
  • छिन्नसंशयः (chinnasaṁśayaḥ) - whose doubts are dispelled, having cut doubts

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quote or refers to the preceding statement.
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'śiṣyaḥ'.
सः (saḥ) - that disciple (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the disciple.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper name, the eighth avatar of Viṣṇu)
Note: An address to Kṛṣṇa.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Instrumental singular of asmad.
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
Gerundive/Nomen Agentis
From root śāṣ (to teach, instruct)
Root: śās (class 2)
महातपः (mahātapaḥ) - great ascetic, one of great austerity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - one of great asceticism/austerity; great ascetic
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • tapas – austerity, penance, heat
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'śiṣyaḥ'.
अगच्छत् (agacchat) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, as he wished
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • kāma – desire, wish
    noun (masculine)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly class member
Note: Appositive to 'śiṣyaḥ'.
छिन्नसंशयः (chinnasaṁśayaḥ) - whose doubts are dispelled, having cut doubts
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinnasaṃśaya
chinnasaṁśaya - one whose doubts are dispelled
Compound type : bahuvrīhi (chinna+saṃśaya)
  • chinna – cut, broken, severed, dispelled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root chid (to cut, cleave)
    Root: chid (class 7)
  • saṃśaya – doubt, uncertainty, suspicion
    noun (masculine)
    Prefix: sam
Note: Agrees with 'śiṣyaḥ' and 'brāhmaṇaḥ'.