महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-19, verse-28
नैनं शस्त्राणि विध्यन्ते न मृत्युश्चास्य विद्यते ।
नातः सुखतरं किंचिल्लोके क्वचन विद्यते ॥२८॥
नातः सुखतरं किंचिल्लोके क्वचन विद्यते ॥२८॥
28. nainaṁ śastrāṇi vidhyante na mṛtyuścāsya vidyate ,
nātaḥ sukhataraṁ kiṁcilloke kvacana vidyate.
nātaḥ sukhataraṁ kiṁcilloke kvacana vidyate.
28.
na enam śastrāṇi vidhyante na mṛtyuḥ ca asya vidyate
na ataḥ sukhataram kiṃcit loke kvacana vidyate
na ataḥ sukhataram kiṃcit loke kvacana vidyate
28.
śastrāṇi enam na vidhyante ca mṛtyuḥ asya na vidyate
ataḥ loke kvacana sukhataram kiṃcit na vidyate
ataḥ loke kvacana sukhataram kiṃcit na vidyate
28.
Weapons do not pierce him, nor does death (mṛtyu) exist for him. Therefore, nothing more pleasant than this (state) exists anywhere in the world (loka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- एनम् (enam) - him (him, this (masc. acc. sg.))
- शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons (weapons, instruments)
- विध्यन्ते (vidhyante) - pierce (pierce, penetrate, strike)
- न (na) - nor (not, no)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death (mṛtyu) (death)
- च (ca) - and (nor) (and, also)
- अस्य (asya) - for him (of him, his)
- विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, is)
- न (na) - not (not, no)
- अतः (ataḥ) - therefore (from this, therefore, hence)
- सुखतरम् (sukhataram) - more pleasant (more pleasant, happier, more comfortable)
- किंचित् (kiṁcit) - anything (anything, something, some)
- लोके (loke) - in the world (loka) (in the world, in the realm)
- क्वचन (kvacana) - anywhere (anywhere, at any time)
- विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, is)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (him, this (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, him
Pronominal stem
Note: Refers to the 'yuktātmā' (disciplined soul).
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons (weapons, instruments)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, implement, instrument
From root śas (to cut)
Root: śas (class 2)
विध्यन्ते (vidhyante) - pierce (pierce, penetrate, strike)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
Note: The active form would be `vidhyanti`.
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
Note: Used as 'nor' in combination with `ca`.
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death (mṛtyu) (death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying
From root mṛ (to die) with -tyu suffix
Root: mṛ (class 6)
च (ca) - and (nor) (and, also)
(indeclinable)
Note: In combination with `na`, it means 'nor'.
अस्य (asya) - for him (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Pronominal stem
Note: Refers to the 'yuktātmā' (disciplined soul).
विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
From root vid (to know or to be)
Root: vid (class 4)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अतः (ataḥ) - therefore (from this, therefore, hence)
(indeclinable)
Derived from pronominal base a-
सुखतरम् (sukhataram) - more pleasant (more pleasant, happier, more comfortable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sukhatara
sukhatara - more pleasant, happier
Comparative degree of sukha (pleasant, happy)
Note: Agrees with `kiṃcit`.
किंचित् (kiṁcit) - anything (anything, something, some)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kimcid
kimcid - anything, something, someone
From pronoun kim + cid
लोके (loke) - in the world (loka) (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok
क्वचन (kvacana) - anywhere (anywhere, at any time)
(indeclinable)
From kva (where) + cana
Note: Emphasizes universality.
विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found, is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
From root vid (to know or to be)
Root: vid (class 4)