महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-40, verse-34
दैवं दैत्यमथो राज्ञां वपुर्धारयतेऽपि च ।
सुकृशो वायुभग्नाङ्गः शकुनिर्विकृतस्तथा ॥३४॥
सुकृशो वायुभग्नाङ्गः शकुनिर्विकृतस्तथा ॥३४॥
34. daivaṁ daityamatho rājñāṁ vapurdhārayate'pi ca ,
sukṛśo vāyubhagnāṅgaḥ śakunirvikṛtastathā.
sukṛśo vāyubhagnāṅgaḥ śakunirvikṛtastathā.
34.
daivam daityam atha u rājñām vapuḥ dhārayate api
ca sukṛśaḥ vāyubhagnāṅgaḥ śakuniḥ vikṛtaḥ tathā
ca sukṛśaḥ vāyubhagnāṅgaḥ śakuniḥ vikṛtaḥ tathā
34.
daivam daityam rājñām vapuḥ api ca dhārayate atha
u sukṛśaḥ vāyubhagnāṅgaḥ vikṛtaḥ śakuniḥ tathā
u sukṛśaḥ vāyubhagnāṅgaḥ vikṛtaḥ śakuniḥ tathā
34.
It assumes the forms of gods (daivam), demons (daityam), and even kings. Then, exceedingly emaciated, with limbs broken by the wind, it becomes a deformed bird.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैवम् (daivam) - form of gods (divine; related to gods; fate)
- दैत्यम् (daityam) - form of demons (demonic; a demon)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover, afterwards)
- उ (u) - and, also (and, also, indeed)
- राज्ञाम् (rājñām) - of kings
- वपुः (vapuḥ) - form (body, form, figure)
- धारयते (dhārayate) - it assumes (holds, bears, assumes, maintains)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also)
- सुकृशः (sukṛśaḥ) - exceedingly emaciated (very thin, extremely emaciated)
- वायुभग्नाङ्गः (vāyubhagnāṅgaḥ) - with limbs broken by the wind (having limbs broken by the wind)
- शकुनिः (śakuniḥ) - a bird (bird; a kind of bird; a proper name)
- विकृतः (vikṛtaḥ) - deformed (deformed, altered, changed for the worse, disfigured)
- तथा (tathā) - and so, thus (thus, so, in that manner, also)
Words meanings and morphology
दैवम् (daivam) - form of gods (divine; related to gods; fate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, godly; fate, destiny; a god
दैत्यम् (daityam) - form of demons (demonic; a demon)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daitya
daitya - demonic; a demon (son of Diti)
अथ (atha) - then (then, now, moreover, afterwards)
(indeclinable)
उ (u) - and, also (and, also, indeed)
(indeclinable)
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
वपुः (vapuḥ) - form (body, form, figure)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
धारयते (dhārayate) - it assumes (holds, bears, assumes, maintains)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सुकृशः (sukṛśaḥ) - exceedingly emaciated (very thin, extremely emaciated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukṛśa
sukṛśa - very thin, emaciated, lean
Compound type : tatpurusha (su+kṛśa)
- su – good, well, very
indeclinable - kṛśa – thin, emaciated, lean
adjective (masculine)
वायुभग्नाङ्गः (vāyubhagnāṅgaḥ) - with limbs broken by the wind (having limbs broken by the wind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāyubhagnāṅga
vāyubhagnāṅga - having limbs broken by the wind
Compound type : bahuvrihi (vāyu+bhagna+aṅga)
- vāyu – wind, air; a deity of wind
noun (masculine) - bhagna – broken, shattered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7) - aṅga – limb, body part, component
noun (neuter)
शकुनिः (śakuniḥ) - a bird (bird; a kind of bird; a proper name)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - bird; a kind of bird
विकृतः (vikṛtaḥ) - deformed (deformed, altered, changed for the worse, disfigured)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikṛta
vikṛta - deformed, altered, changed, disfigured
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - and so, thus (thus, so, in that manner, also)
(indeclinable)