महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-40, verse-43
नापिधायाश्रमं शक्यो रक्षितुं पाकशासनः ।
उटजं वा तथा ह्यस्य नानाविधसरूपता ॥४३॥
उटजं वा तथा ह्यस्य नानाविधसरूपता ॥४३॥
43. nāpidhāyāśramaṁ śakyo rakṣituṁ pākaśāsanaḥ ,
uṭajaṁ vā tathā hyasya nānāvidhasarūpatā.
uṭajaṁ vā tathā hyasya nānāvidhasarūpatā.
43.
na apidhāya āśramam śakyaḥ rakṣitum pākaśāsanaḥ
uṭajam vā tathā hi asya nānāvidhasarūpatā
uṭajam vā tathā hi asya nānāvidhasarūpatā
43.
It is not possible to protect from Pākaśāsana (Indra) by merely covering the hermitage or even the hut, for he, indeed, can assume various forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अपिधाय (apidhāya) - having covered, having concealed
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode
- शक्यः (śakyaḥ) - possible, able
- रक्षितुम् (rakṣitum) - to protect, to guard
- पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - Indra, the slayer of the demon Pāka (controller of Pāka)
- उटजम् (uṭajam) - hut, cottage
- वा (vā) - or, either
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- हि (hi) - indeed, for, because
- अस्य (asya) - of him (Indra) (of him, his)
- नानाविधसरूपता (nānāvidhasarūpatā) - having various forms/shapes, multiformity
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
अपिधाय (apidhāya) - having covered, having concealed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From api + dhā (to place) + -ya suffix.
Prefix: api
Root: dhā (class 3)
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, abode, sacred dwelling
Root: śram (class 4)
Note: Object of 'apidhāya'.
शक्यः (śakyaḥ) - possible, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, capable, able to be done
Gerundive
Derived from root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with 'Pākaśāsanaḥ'.
रक्षितुम् (rakṣitum) - to protect, to guard
(infinitive)
Note: Infinitive of purpose.
पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - Indra, the slayer of the demon Pāka (controller of Pāka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsana
pākaśāsana - ruler of Pāka, a name of Indra (slayer of the demon Pāka)
Compound of Pāka (a demon) and śāsana (ruler, punisher).
Compound type : tatpuruṣa (pāka+śāsana)
- pāka – name of a demon
proper noun (masculine) - śāsana – ruler, punisher, discipliner
noun (masculine)
From root śās (to rule, to punish).
Root: śās (class 2)
Note: Subject of 'śakyaḥ rakṣitum'.
उटजम् (uṭajam) - hut, cottage
(noun)
Accusative, neuter, singular of uṭaja
uṭaja - hut, cottage (made of leaves, grass, etc.)
Note: Object of 'apidhāya' (implied).
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Adverb.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Causal or emphatic particle.
अस्य (asya) - of him (Indra) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive pronoun.
नानाविधसरूपता (nānāvidhasarūpatā) - having various forms/shapes, multiformity
(noun)
Nominative, feminine, singular of nānāvidhasarūpatā
nānāvidhasarūpatā - the state of having various forms, multiformity
Abstract noun formed from the adjective nānāvidhasarūpa with suffix -tā.
Compound type : tatpuruṣa (nānāvidhasarūpa+tā)
- nānāvidhasarūpa – having various forms, multiform
adjective (masculine/feminine/neuter)
Compound adjective. - tā – suffix indicating state or quality
suffix (feminine)
Feminine suffix forming abstract nouns.
Note: Subject.