Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-40, verse-54

इति निश्चित्य मनसा रक्षां प्रति स भार्गवः ।
आतिष्ठत्परमं यत्नं यथा तच्छृणु पार्थिव ॥५४॥
54. iti niścitya manasā rakṣāṁ prati sa bhārgavaḥ ,
ātiṣṭhatparamaṁ yatnaṁ yathā tacchṛṇu pārthiva.
54. iti niścitya manasā rakṣām prati saḥ bhārgavaḥ
ātiṣṭhat paramam yatnam yathā tat śṛṇu pārthiva
54. pārthiva iti manasā rakṣām prati niścitya saḥ
bhārgavaḥ paramam yatnam ātiṣṭhat yathā tat śṛṇu
54. Having thus resolved in his mind regarding her protection, that descendant of Bhrigu (Vipula) made a supreme effort. O king (pārthiva), listen to how he did that.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • निश्चित्य (niścitya) - having resolved (having decided, having resolved, having ascertained)
  • मनसा (manasā) - with his mind (by mind, with the mind)
  • रक्षाम् (rakṣām) - protection (of his guru's wife) (protection, guarding, preserving)
  • प्रति (prati) - concerning (towards, against, in front of, concerning)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • भार्गवः (bhārgavaḥ) - the descendant of Bhrigu (referring to Vipula) (descendant of Bhṛgu, relating to Bhṛgu)
  • आतिष्ठत् (ātiṣṭhat) - he undertook, he made (he undertook, he applied himself, he stood)
  • परमम् (paramam) - supreme, great (supreme, highest, greatest)
  • यत्नम् (yatnam) - effort (effort, exertion, endeavor)
  • यथा (yathā) - how (as, just as, how)
  • तत् (tat) - that (effort/manner) (that, it)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to me) (listen! hear!)
  • पार्थिव (pārthiva) - O king (O king, O ruler (addressed to a king))

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
निश्चित्य (niścitya) - having resolved (having decided, having resolved, having ascertained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from prefix ni- and root √ci (to gather, observe) with suffix -tvā/ya, specifically -ya for prefixed roots.
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Often translated as 'having decided' or 'having ascertained'.
मनसा (manasā) - with his mind (by mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
रक्षाम् (rakṣām) - protection (of his guru's wife) (protection, guarding, preserving)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rakṣā
rakṣā - protection, guarding, preserving, a charm or amulet
Derived from root √rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
प्रति (prati) - concerning (towards, against, in front of, concerning)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भार्गवः (bhārgavaḥ) - the descendant of Bhrigu (referring to Vipula) (descendant of Bhṛgu, relating to Bhṛgu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, relating to Bhṛgu, a name for Śukra
Derived from Bhṛgu + aṇ (patronymic suffix)
आतिष्ठत् (ātiṣṭhat) - he undertook, he made (he undertook, he applied himself, he stood)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect
Third person singular imperfect active of √sthā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
परमम् (paramam) - supreme, great (supreme, highest, greatest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, greatest, best, ultimate
Note: Agrees with 'yatnam'.
यत्नम् (yatnam) - effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Root: yat (class 1)
यथा (yathā) - how (as, just as, how)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (effort/manner) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the manner of his effort.
शृणु (śṛṇu) - listen (to me) (listen! hear!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
Second person singular imperative active of √śru.
Root: śru (class 5)
पार्थिव (pārthiva) - O king (O king, O ruler (addressed to a king))
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial, ruler, king
Derived from pṛthivī (earth) + aṇ (patronymic/relation suffix), meaning 'son of the earth' or 'ruler of the earth'.