महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-40, verse-19
पुरंदरं च जानीते परस्त्रीकामचारिणम् ।
तस्माद्यत्नेन भार्याया रक्षणं स चकार ह ॥१९॥
तस्माद्यत्नेन भार्याया रक्षणं स चकार ह ॥१९॥
19. puraṁdaraṁ ca jānīte parastrīkāmacāriṇam ,
tasmādyatnena bhāryāyā rakṣaṇaṁ sa cakāra ha.
tasmādyatnena bhāryāyā rakṣaṇaṁ sa cakāra ha.
19.
purandaraṃ ca jānīte parastrīkāmacāriṇam tasmāt
yatnena bhāryāyāḥ rakṣaṇaṃ saḥ cakāra ha
yatnena bhāryāyāḥ rakṣaṇaṃ saḥ cakāra ha
19.
saḥ purandaraṃ parastrīkāmacāriṇam ca jānīte
tasmāt yatnena bhāryāyāḥ rakṣaṇaṃ ha cakāra
tasmāt yatnena bhāryāyāḥ rakṣaṇaṃ ha cakāra
19.
He also knew Purandara (Indra) to be one who pursues other men's wives. Therefore, he diligently protected his own wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरन्दरं (purandaraṁ) - Purandara (epithet of Indra, 'destroyer of forts/cities')
- च (ca) - and, also
- जानीते (jānīte) - he knows, he understood
- परस्त्रीकामचारिणम् (parastrīkāmacāriṇam) - one who roams desiring other men's wives, an adulterer
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- यत्नेन (yatnena) - with effort, diligently, carefully
- भार्यायाः (bhāryāyāḥ) - of his wife
- रक्षणं (rakṣaṇaṁ) - protection, guarding
- सः (saḥ) - he
- चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
- ह (ha) - indeed, verily (particle)
Words meanings and morphology
पुरन्दरं (purandaraṁ) - Purandara (epithet of Indra, 'destroyer of forts/cities')
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of purandara
purandara - Indra, destroyer of cities/forts
Root: dṛ (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जानीते (jānīte) - he knows, he understood
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
परस्त्रीकामचारिणम् (parastrīkāmacāriṇam) - one who roams desiring other men's wives, an adulterer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parastrīkāmacārin
parastrīkāmacārin - one who desires other men's wives
Compound type : tatpurusha (para+strī+kāma+cārin)
- para – other, another, alien
adjective - strī – woman, wife
noun (feminine) - kāma – desire, lust, love
noun (masculine)
from kam (to desire)
Root: kam (class 1) - cārin – one who moves/roams/acts, follower
adjective (masculine)
from car (to move)
Root: car (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that
यत्नेन (yatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, endeavor, care
from yat (to strive)
Root: yat (class 1)
भार्यायाः (bhāryāyāḥ) - of his wife
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, one to be supported/nourished
Gerundive
from bhṛ (to bear, support) + ṇyat, feminine form
Root: bhṛ (class 3)
रक्षणं (rakṣaṇaṁ) - protection, guarding
(noun)
Accusative, neuter, singular of rakṣaṇa
rakṣaṇa - protection, guarding, preserving
from rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ह (ha) - indeed, verily (particle)
(indeclinable)