Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-40, verse-52

असक्तः पद्मपत्रस्थो जलबिन्दुर्यथा चलः ।
एवमेव शरीरेऽस्या निवत्स्यामि समाहितः ॥५२॥
52. asaktaḥ padmapatrastho jalabinduryathā calaḥ ,
evameva śarīre'syā nivatsyāmi samāhitaḥ.
52. asaktaḥ padmapatrasthaḥ jalabinduḥ yathā calaḥ
evam eva śarīre asyāḥ nivatsyāmi samāhitaḥ
52. Just as a detached water droplet (jalabindu) on a lotus leaf remains unsteady, so too I will dwell in her body, completely composed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असक्तः (asaktaḥ) - unattached, detached
  • पद्मपत्रस्थः (padmapatrasthaḥ) - situated on a lotus leaf
  • जलबिन्दुः (jalabinduḥ) - water drop, droplet of water
  • यथा (yathā) - just as, as
  • चलः (calaḥ) - moving, unsteady, fickle
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • शरीरे (śarīre) - in the body
  • अस्याः (asyāḥ) - of her, of this
  • निवत्स्यामि (nivatsyāmi) - I will reside/dwell
  • समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, absorbed

Words meanings and morphology

असक्तः (asaktaḥ) - unattached, detached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asakta
asakta - unattached, detached, not clinging, dispassionate.
Past Passive Participle
Past passive participle of root sañj/sañj (to cling) with negating prefix a.
Prefix: a
Root: sañj (class 7)
पद्मपत्रस्थः (padmapatrasthaḥ) - situated on a lotus leaf
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmapatrastha
padmapatrastha - standing or situated on a lotus leaf.
Compound type : tatpurusha (padmapatra+stha)
  • padmapatra – lotus leaf.
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, residing, being in.
    adjective
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
जलबिन्दुः (jalabinduḥ) - water drop, droplet of water
(noun)
Nominative, masculine, singular of jalabindu
jalabindu - a drop of water.
Compound type : tatpurusha (jala+bindu)
  • jala – water.
    noun (neuter)
  • bindu – drop, point, dot.
    noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
चलः (calaḥ) - moving, unsteady, fickle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cala
cala - moving, unsteady, fickle, trembling, transient.
From root cal (to move).
Root: cal (class 1)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical frame, flesh.
अस्याः (asyāḥ) - of her, of this
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one, she/he/it.
निवत्स्यामि (nivatsyāmi) - I will reside/dwell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of nivās
Root vas (to dwell) with prefix ni, in future tense.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, composed, collected, absorbed in meditation, self-controlled.
Past Passive Participle
Past passive participle of root dhā (to place) with prefixes sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)