महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-132, verse-54
यस्तु शुक्लाभिजातीयः प्राणिघातविवर्जकः ।
निक्षिप्तदण्डो निर्दण्डो न हिनस्ति कदाचन ॥५४॥
निक्षिप्तदण्डो निर्दण्डो न हिनस्ति कदाचन ॥५४॥
54. yastu śuklābhijātīyaḥ prāṇighātavivarjakaḥ ,
nikṣiptadaṇḍo nirdaṇḍo na hinasti kadācana.
nikṣiptadaṇḍo nirdaṇḍo na hinasti kadācana.
54.
yaḥ tu śuklābhijātīyaḥ prāṇighātavivarjakaḥ
nikṣiptadaṇḍaḥ nirdaṇḍaḥ na hinasti kadācana
nikṣiptadaṇḍaḥ nirdaṇḍaḥ na hinasti kadācana
54.
tu yaḥ śuklābhijātīyaḥ prāṇighātavivarjakaḥ
nikṣiptadaṇḍaḥ nirdaṇḍaḥ kadācana na hinasti
nikṣiptadaṇḍaḥ nirdaṇḍaḥ kadācana na hinasti
54.
However, a person of noble birth who refrains from harming living beings, who has laid down the rod of punishment and is therefore free from wielding force, never causes injury.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- शुक्लाभिजातीयः (śuklābhijātīyaḥ) - of pure birth, of noble lineage
- प्राणिघातविवर्जकः (prāṇighātavivarjakaḥ) - refraining from killing living beings
- निक्षिप्तदण्डः (nikṣiptadaṇḍaḥ) - one who has laid down the rod/punishment, unarmed, non-violent
- निर्दण्डः (nirdaṇḍaḥ) - free from wielding force (without a rod, unarmed, innocent, not subject to punishment)
- न (na) - not, no
- हिनस्ति (hinasti) - injures, harms, kills
- कदाचन (kadācana) - ever, at any time, never (with 'na')
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Corresponds to an implied 'saḥ' in the main clause.
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
शुक्लाभिजातीयः (śuklābhijātīyaḥ) - of pure birth, of noble lineage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuklābhijātīya
śuklābhijātīya - of pure or white birth, belonging to a good family, of noble lineage
Compound formed from śukla and abhijātīya.
Compound type : karmadhāraya (śukla+abhijātīya)
- śukla – white, pure, bright, virtuous
adjective (masculine) - abhijātīya – of good family, noble, well-born
adjective (masculine)
Derived from abhijāta (well-born), which comes from √jan (to be born) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: √jan (class 4)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
प्राणिघातविवर्जकः (prāṇighātavivarjakaḥ) - refraining from killing living beings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṇighātavivarjaka
prāṇighātavivarjaka - one who avoids or refrains from killing living beings
Compound of prāṇighāta and vivarjaka.
Compound type : tatpuruṣa (prāṇighāta+vivarjaka)
- prāṇighāta – killing of living beings, violence against life
noun (masculine)
Compound of prāṇin (living being) and ghāta (killing). - vivarjaka – one who avoids, excludes, shuns
adjective (masculine)
Agent noun
From √vṛj (to avoid, abandon) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: √vṛj (class 1)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
निक्षिप्तदण्डः (nikṣiptadaṇḍaḥ) - one who has laid down the rod/punishment, unarmed, non-violent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nikṣiptadaṇḍa
nikṣiptadaṇḍa - one who has laid down the rod (of punishment), unarmed, non-violent
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (nikṣipta+daṇḍa)
- nikṣipta – laid down, placed, thrown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kṣip (to throw) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: √kṣip (class 6) - daṇḍa – rod, staff, stick, punishment, penalty, royal power
noun (masculine)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
निर्दण्डः (nirdaṇḍaḥ) - free from wielding force (without a rod, unarmed, innocent, not subject to punishment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdaṇḍa
nirdaṇḍa - without a rod, unarmed, innocent, not subject to punishment, not using force
Bahuvrīhi compound of 'nis' (without) and 'daṇḍa' (rod, punishment).
Compound type : bahuvrīhi (nis+daṇḍa)
- nis – without, out, free from
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - daṇḍa – rod, staff, stick, punishment, penalty, royal power
noun (masculine)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
हिनस्ति (hinasti) - injures, harms, kills
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of hiṃs
Present tense, active voice. From the root √hiṃs.
Root: √hiṃs (class 7)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time, never (with 'na')
(indeclinable)
Compound of kadā (when) and cana (even, indeed).
Compound type : avyayībhāva (kadā+cana)
- kadā – when?
indeclinable - cana – even, indeed, also
indeclinable
Emphatic particle.
Note: Used with 'na' to mean 'never'.