महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-132, verse-4
महेश्वर उवाच ।
देवि धर्मार्थतत्त्वज्ञे सत्यनित्ये दमे रते ।
सर्वप्राणिहितः प्रश्नः श्रूयतां बुद्धिवर्धनः ॥४॥
देवि धर्मार्थतत्त्वज्ञे सत्यनित्ये दमे रते ।
सर्वप्राणिहितः प्रश्नः श्रूयतां बुद्धिवर्धनः ॥४॥
4. maheśvara uvāca ,
devi dharmārthatattvajñe satyanitye dame rate ,
sarvaprāṇihitaḥ praśnaḥ śrūyatāṁ buddhivardhanaḥ.
devi dharmārthatattvajñe satyanitye dame rate ,
sarvaprāṇihitaḥ praśnaḥ śrūyatāṁ buddhivardhanaḥ.
4.
maheśvara uvāca devi dharmārthatattvajñe satyanitye dame
rate sarvaprāṇihitaḥ praśnaḥ śrūyatām buddhivardhanaḥ
rate sarvaprāṇihitaḥ praśnaḥ śrūyatām buddhivardhanaḥ
4.
maheśvara uvāca devi dharmārthatattvajñe satyanitye dame
rate sarvaprāṇihitaḥ buddhivardhanaḥ praśnaḥ śrūyatām
rate sarvaprāṇihitaḥ buddhivardhanaḥ praśnaḥ śrūyatām
4.
Maheśvara said: "O Goddess, you who understand the essence of natural law (dharma) and purpose, who are ever dedicated to truth and delight in self-control; let this question, which is beneficial to all creatures and enhances wisdom, now be heard."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महेश्वर (maheśvara) - Lord Shiva (Maheśvara, the Great Lord)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- देवि (devi) - O Uma/Parvati (O Goddess)
- धर्मार्थतत्त्वज्ञे (dharmārthatattvajñe) - O you who know the essence of natural law (dharma) and purpose (artha)
- सत्यनित्ये (satyanitye) - O you who are ever dedicated to truth
- दमे (dame) - in self-control, in restraint
- रते (rate) - delighting in, devoted to
- सर्वप्राणिहितः (sarvaprāṇihitaḥ) - beneficial to all beings/creatures
- प्रश्नः (praśnaḥ) - question, inquiry
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, may it be heard
- बुद्धीवर्धनः (buddhīvardhanaḥ) - enhancing wisdom, increasing intelligence
Words meanings and morphology
महेश्वर (maheśvara) - Lord Shiva (Maheśvara, the Great Lord)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord (an epithet of Shiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty
adjective - īśvara – lord, master, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
देवि (devi) - O Uma/Parvati (O Goddess)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
Root: div (class 4)
धर्मार्थतत्त्वज्ञे (dharmārthatattvajñe) - O you who know the essence of natural law (dharma) and purpose (artha)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of dharmārthatattvajña
dharmārthatattvajña - knower of the essence of dharma and artha
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha+tattva+jña)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, material prosperity
noun (masculine) - tattva – truth, reality, essence, principle
noun (neuter) - jña – knower, understanding
adjective
Derived from √jñā 'to know'
Root: jñā (class 9)
Note: Vocative form, agreeing with 'devi'.
सत्यनित्ये (satyanitye) - O you who are ever dedicated to truth
(adjective)
Vocative, feminine, singular of satyanitya
satyanitya - ever true, constantly devoted to truth
Compound type : karmadhāraya (satya+nitya)
- satya – truth, real, true
noun (neuter) - nitya – eternal, constant, perpetual
adjective
Note: Vocative form, agreeing with 'devi'.
दमे (dame) - in self-control, in restraint
(noun)
Locative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subjugation
Root: dam (class 4)
रते (rate) - delighting in, devoted to
(adjective)
Vocative, feminine, singular of rata
rata - delighting in, devoted to, engaged in
past passive participle
from √ram 'to delight'
Root: ram (class 1)
Note: Vocative form, agreeing with 'devi', takes locative object 'dame'.
सर्वप्राणिहितः (sarvaprāṇihitaḥ) - beneficial to all beings/creatures
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaprāṇihita
sarvaprāṇihita - beneficial to all living beings
Compound type : tatpuruṣa (sarva+prāṇin+hita)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - prāṇin – living being, creature
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: prāṇ (class 1) - hita – beneficial, salutary, good
adjective (neuter)
past passive participle
from √dhā, with prefix hi
Prefix: hi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'praśnaḥ'.
प्रश्नः (praśnaḥ) - question, inquiry
(noun)
Nominative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry
Prefix: pra
Root: pracch (class 6)
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, may it be heard
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of śru
imperative passive
3rd person singular imperative passive of √śru
Root: śru (class 5)
बुद्धीवर्धनः (buddhīvardhanaḥ) - enhancing wisdom, increasing intelligence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhīvardhana
buddhīvardhana - increasing wisdom/intellect
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+vardhana)
- buddhi – intellect, wisdom, understanding
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - vardhana – increasing, augmenting, causing to grow
adjective (masculine)
agent noun / present participle
from √vṛdh 'to grow, increase'
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'praśnaḥ'.