Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,132

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-132, verse-22

पिशुनां ये न भाषन्ते मित्रभेदकरीं गिरम् ।
ऋतां मैत्रीं प्रभाषन्ते ते नराः स्वर्गगामिनः ॥२२॥
22. piśunāṁ ye na bhāṣante mitrabhedakarīṁ giram ,
ṛtāṁ maitrīṁ prabhāṣante te narāḥ svargagāminaḥ.
22. piśunām ye na bhāṣante mitrabhedakarīm giram
ṛtām maitrīm prabhāṣante te narāḥ svargagāminaḥ
22. ye piśunām mitrabhedakarīm giram na bhāṣante
ṛtām maitrīm prabhāṣante te narāḥ svargagāminaḥ
22. Those who do not speak malicious words that cause discord among friends, but rather utter truthful and benevolent speech, such individuals attain heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पिशुनाम् (piśunām) - slanderous, malicious, divisive
  • ये (ye) - those who
  • (na) - not, no
  • भाषन्ते (bhāṣante) - speak, say, utter
  • मित्रभेदकरीम् (mitrabhedakarīm) - causing separation of friends, divisive
  • गिरम् (giram) - speech, word, voice
  • ऋताम् (ṛtām) - true, truthful, righteous
  • मैत्रीम् (maitrīm) - friendly, benevolent, kindness, friendship
  • प्रभाषन्ते (prabhāṣante) - speak out, declare, utter clearly
  • ते (te) - those
  • नराः (narāḥ) - people, men
  • स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - going to heaven, attaining heaven

Words meanings and morphology

पिशुनाम् (piśunām) - slanderous, malicious, divisive
(adjective)
Accusative, feminine, singular of piśuna
piśuna - slanderous, malicious, wicked, cruel, tale-bearing
Note: Declined form of piśuna, agreeing with giram.
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, whichever, whatever
Note: Relative pronoun, masculine plural nominative.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negating particle.
भाषन्ते (bhāṣante) - speak, say, utter
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bhāṣ
root bhāṣ (1A), ātmanepada
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Present tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada).
मित्रभेदकरीम् (mitrabhedakarīm) - causing separation of friends, divisive
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mitrabhedakarin
mitrabhedakarin - causing the separation of friends, divisive
Compound noun, from mitra (friend) + bheda (splitting) + karin (doer)
Compound type : tatpuruṣa (mitra+bheda+karin)
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
  • bheda – breaking, splitting, division, discord
    noun (masculine)
    from root bhid (to split)
    Root: bhid (class 7)
  • karin – doing, making, causing, doer
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Adjective
    from root kṛ (to do) + ṇin (agent suffix)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Compound adjective, feminine singular accusative, agreeing with giram.
गिरम् (giram) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of gir
gir - speech, word, voice, language
Note: Root noun, feminine, singular, accusative.
ऋताम् (ṛtām) - true, truthful, righteous
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ṛta
ṛta - true, right, proper, righteous, cosmic order, truth
Note: Declined form of ṛta, agreeing with maitrīm.
मैत्रीम् (maitrīm) - friendly, benevolent, kindness, friendship
(noun)
Accusative, feminine, singular of maitrī
maitrī - friendship, friendliness, benevolence, kindness
from mitra (friend)
Note: Feminine noun, singular accusative.
प्रभाषन्ते (prabhāṣante) - speak out, declare, utter clearly
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prabhāṣ
root bhāṣ (1A) with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Present tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada) with prefix pra.
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun, masculine plural nominative.
नराः (narāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Note: Masculine plural nominative.
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - going to heaven, attaining heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
Compound noun, from svarga (heaven) + gāmin (going, moving)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gāmin)
  • svarga – heaven, abode of the gods
    noun (masculine)
  • gāmin – going, moving, leading to
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Adjective
    from root gam (to go) + ṇin (agent suffix)
    Root: gam (class 1)
Note: Compound adjective, masculine plural nominative, describing narāḥ.