Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,132

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-132, verse-12

स्तैन्यान्निवृत्ताः सततं संतुष्टाः स्वधनेन च ।
स्वभाग्यान्युपजीवन्ति ते नराः स्वर्गगामिनः ॥१२॥
12. stainyānnivṛttāḥ satataṁ saṁtuṣṭāḥ svadhanena ca ,
svabhāgyānyupajīvanti te narāḥ svargagāminaḥ.
12. stainyāt nivṛttāḥ satatam saṃtuṣṭāḥ svadhanena
ca svabhāgyāni upajīvanti te narāḥ svargagāminaḥ
12. ye narāḥ satatam stainyāt nivṛttāḥ svadhanena ca
saṃtuṣṭāḥ svabhāgyāni upajīvanti te svargagāminaḥ
12. Those who always refrain from theft, are contented with their own wealth, and subsist on their own good fortune—those people go to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्तैन्यात् (stainyāt) - from theft, from stealing
  • निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - refrained, ceased, turned away
  • सततम् (satatam) - constantly, always
  • संतुष्टाः (saṁtuṣṭāḥ) - contented, satisfied
  • स्वधनेन (svadhanena) - with their own wealth
  • (ca) - and
  • स्वभाग्यानि (svabhāgyāni) - their own fortunes
  • उपजीवन्ति (upajīvanti) - they subsist on, live by
  • ते (te) - those
  • नराः (narāḥ) - men, people
  • स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven

Words meanings and morphology

स्तैन्यात् (stainyāt) - from theft, from stealing
(noun)
Ablative, neuter, singular of stainya
stainya - theft, thievery
Derived from 'stena' (thief) with the suffix -ya
Note: Ablative singular neuter form of the noun 'stainya'.
निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - refrained, ceased, turned away
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivṛtta
nivṛtta - ceased, refrained, turned away from, retired
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root vṛt (to turn, to be) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Nominative plural masculine form of the participle adjective 'nivṛtta'.
सततम् (satatam) - constantly, always
(indeclinable)
Adverbial form of 'satata' (constant, continuous)
संतुष्टाः (saṁtuṣṭāḥ) - contented, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃtuṣṭa
saṁtuṣṭa - contented, satisfied, pleased
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root tuṣ (to be pleased) with prefix sam
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
Note: Nominative plural masculine form of the participle adjective 'saṃtuṣṭa'.
स्वधनेन (svadhanena) - with their own wealth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svadhana
svadhana - one's own wealth, personal property
Tatpurusha compound: sva (own) + dhana (wealth)
Compound type : tatpurusha (sva+dhana)
  • sva – one's own
    pronoun (neuter)
  • dhana – wealth, property, riches
    noun (neuter)
Note: Instrumental singular neuter form of the noun 'svadhana'.
(ca) - and
(indeclinable)
स्वभाग्यानि (svabhāgyāni) - their own fortunes
(noun)
Accusative, neuter, plural of svabhāgya
svabhāgya - one's own fortune, destiny, luck
Tatpurusha compound: sva (own) + bhāgya (fortune)
Compound type : tatpurusha (sva+bhāgya)
  • sva – one's own
    pronoun (neuter)
  • bhāgya – fortune, destiny, luck, portion
    noun (neuter)
    Derived from root bhaj (to divide, to share)
    Root: bhaj (class 1)
Note: Accusative plural neuter form of the noun 'svabhāgya'.
उपजीवन्ति (upajīvanti) - they subsist on, live by
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of upajīv
Verb from root jīv (to live) with prefix upa
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: 3rd person plural present active voice form of the verb 'upajīv'.
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Nominative plural masculine form of the demonstrative pronoun 'tad'.
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, male
Note: Nominative plural masculine form of the noun 'nara'.
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
Compound of svarga (heaven) and gāmin (one who goes). 'Gāmin' is an agent noun/adjective from root gam (to go).
Compound type : tatpurusha (svarga+gāmin)
  • svarga – heaven, abode of light
    noun (masculine)
  • gāmin – going, moving, attaining, one who goes
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective formed from the root gam (to go) with the suffix -in
    Root: gam (class 1)
Note: Nominative plural masculine form of the adjective 'svargagāmin'.