महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-132, verse-2
कर्मणा मनसा वाचा त्रिविधं हि नरः सदा ।
बध्यते बन्धनैः पाशैर्मुच्यतेऽप्यथ वा पुनः ॥२॥
बध्यते बन्धनैः पाशैर्मुच्यतेऽप्यथ वा पुनः ॥२॥
2. karmaṇā manasā vācā trividhaṁ hi naraḥ sadā ,
badhyate bandhanaiḥ pāśairmucyate'pyatha vā punaḥ.
badhyate bandhanaiḥ pāśairmucyate'pyatha vā punaḥ.
2.
karmaṇā manasā vācā trividhaṃ hi naraḥ sadā badhyate
bandhanaiḥ pāśaiḥ mucyate api atha vā punaḥ
bandhanaiḥ pāśaiḥ mucyate api atha vā punaḥ
2.
hi naraḥ sadā karmaṇā manasā vācā trividhaṃ
bandhanaiḥ pāśaiḥ badhyate atha vā api punaḥ mucyate
bandhanaiḥ pāśaiḥ badhyate atha vā api punaḥ mucyate
2.
Indeed, a human being is always bound in three ways – by actions (karma), by mind, and by speech – with various bonds; or alternatively, is liberated again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed, by ritual action
- मनसा (manasā) - by mind, by thought
- वाचा (vācā) - by speech, by word
- त्रिविधं (trividhaṁ) - in three ways, threefold
- हि (hi) - indeed, surely, for
- नरः (naraḥ) - man, human being
- सदा (sadā) - always, ever
- बध्यते (badhyate) - is bound, is tied
- बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by bonds, by ties
- पाशैः (pāśaiḥ) - by snares, by ropes, by ties
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is freed
- अपि (api) - also, even, or
- अथ (atha) - then, thereupon, now, or
- वा (vā) - or, either
- पुनः (punaḥ) - again, moreover
Words meanings and morphology
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed, by ritual action
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual action, fate
Root: kṛ (class 8)
मनसा (manasā) - by mind, by thought
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Root: man (class 4)
वाचा (vācā) - by speech, by word
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
Root: vac (class 2)
त्रिविधं (trividhaṁ) - in three ways, threefold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of trividha
trividha - of three kinds, threefold
Compound type : bahuvrīhi (tri+vidha)
- tri – three
numeral - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Used adverbially here.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नरः (naraḥ) - man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
बध्यते (badhyate) - is bound, is tied
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of bandh
present passive
3rd person singular present passive of √bandh
Root: bandh (class 9)
बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by bonds, by ties
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bandhana
bandhana - bond, tying, fetter
Root: bandh (class 9)
पाशैः (pāśaiḥ) - by snares, by ropes, by ties
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāśa
pāśa - rope, cord, snare, noose, bond
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of muc
present passive
3rd person singular present passive of √muc
Root: muc (class 6)
अपि (api) - also, even, or
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon, now, or
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, moreover
(indeclinable)