महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-289, verse-8
उभे चैते मते ज्ञाने नृपते शिष्टसंमते ।
अनुष्ठिते यथाशास्त्रं नयेतां परमां गतिम् ॥८॥
अनुष्ठिते यथाशास्त्रं नयेतां परमां गतिम् ॥८॥
8. ubhe caite mate jñāne nṛpate śiṣṭasaṁmate ,
anuṣṭhite yathāśāstraṁ nayetāṁ paramāṁ gatim.
anuṣṭhite yathāśāstraṁ nayetāṁ paramāṁ gatim.
8.
ubhe ca ete mate jñāne nṛpate śiṣṭasaṃmate
anuṣṭhite yathāśāstraṃ nayetām paramām gatim
anuṣṭhite yathāśāstraṃ nayetām paramām gatim
8.
nṛpate,
ubhe ca ete mate jñāne śiṣṭasaṃmate yathāśāstraṃ anuṣṭhite paramām gatim nayetām
ubhe ca ete mate jñāne śiṣṭasaṃmate yathāśāstraṃ anuṣṭhite paramām gatim nayetām
8.
O King (nṛpate), both these doctrines (mata), which are considered knowledge (jñāna) and are approved by the wise, when practiced strictly according to the scriptures, lead one to the supreme destination (gati).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभे (ubhe) - both (referring to `mate` and `jñāne`) (both (feminine/neuter dual))
- च (ca) - and (and; also)
- एते (ete) - these two (referring to `mate` and `jñāne`) (these (masculine plural, or feminine/neuter dual))
- मते (mate) - these two doctrines (opinions, doctrines, views (dual))
- ज्ञाने (jñāne) - as knowledge (referring to `mate`) (in knowledge; by knowledge; knowledge (dual nom/acc))
- नृपते (nṛpate) - O King (O King; of the King)
- शिष्टसंमते (śiṣṭasaṁmate) - approved by the wise (approved by the wise/disciplined (dual))
- अनुष्ठिते (anuṣṭhite) - when properly practiced (referring to `mate` and `jñāne`) (when performed, when practiced (dual locative/nominative))
- यथाशास्त्रं (yathāśāstraṁ) - strictly according to the scriptures (according to scripture)
- नयेताम् (nayetām) - they lead (potential/optative mood for indicating outcome) (they should lead; may they lead)
- परमाम् (paramām) - the supreme (supreme, highest, ultimate (feminine accusative singular))
- गतिम् (gatim) - supreme destination (state, course, destination, movement)
Words meanings and morphology
उभे (ubhe) - both (referring to `mate` and `jñāne`) (both (feminine/neuter dual))
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of ubha
ubha - both
Note: Agrees with `ete`, `mate`, `jñāne`.
च (ca) - and (and; also)
(indeclinable)
एते (ete) - these two (referring to `mate` and `jñāne`) (these (masculine plural, or feminine/neuter dual))
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of etad
etad - this, these
Note: Agrees with `ubhe`, `mate`, `jñāne`.
मते (mate) - these two doctrines (opinions, doctrines, views (dual))
(noun)
Nominative, neuter, dual of mata
mata - opinion, view, doctrine, belief, thought
Past Passive Participle
From root man (to think, believe).
Root: man (class 4)
Note: Subject of the sentence.
ज्ञाने (jñāne) - as knowledge (referring to `mate`) (in knowledge; by knowledge; knowledge (dual nom/acc))
(noun)
Nominative, neuter, dual of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, insight
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Appositive with `mate`.
नृपते (nṛpate) - O King (O King; of the King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler
From nṛ (man) + pati (master).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
शिष्टसंमते (śiṣṭasaṁmate) - approved by the wise (approved by the wise/disciplined (dual))
(adjective)
Nominative, neuter, dual of śiṣṭasaṃmata
śiṣṭasaṁmata - approved by the learned, accepted by the virtuous/wise
Compound type : tatpuruṣa (śiṣṭa+saṃmata)
- śiṣṭa – disciplined, learned, wise, well-behaved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śiṣ (to discipline, teach).
Root: śiṣ (class 7) - saṃmata – approved, agreed upon, esteemed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root man (to think) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Agrees with `mate` and `jñāne`.
अनुष्ठिते (anuṣṭhite) - when properly practiced (referring to `mate` and `jñāne`) (when performed, when practiced (dual locative/nominative))
(adjective)
Locative, neuter, dual of anuṣṭhita
anuṣṭhita - performed, practiced, carried out, observed
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Adverbial usage or part of a locative absolute phrase, modifying the action of `nayetām`.
यथाशास्त्रं (yathāśāstraṁ) - strictly according to the scriptures (according to scripture)
(indeclinable)
Compound of yathā (as, according to) and śāstra (scripture).
Compound type : avyayībhāva (yathā+śāstra)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - śāstra – scripture, sacred text, treatise, science, rule
noun (neuter)
From root śās (to instruct).
Root: śās (class 2)
Note: Adverbial.
नयेताम् (nayetām) - they lead (potential/optative mood for indicating outcome) (they should lead; may they lead)
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi-liṅ) of nī
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person, Dual
From root nī.
Root: nī (class 1)
Note: Implies a certainty of outcome if conditions are met.
परमाम् (paramām) - the supreme (supreme, highest, ultimate (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, best
Superlative form.
गतिम् (gatim) - supreme destination (state, course, destination, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, state, condition, refuge, ultimate goal
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)